Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baydiğin Başında
Wo du niedergeschlagen bist
Baydığın
başında
duman
bulunmaz
Wo
du
niedergeschlagen
bist,
gibt
es
keinen
Nebel
Aman
aman
ah
Aman
aman
ah
Arap
at
yorulur
gönül
yorulmaz
Das
arabische
Pferd
wird
müde,
das
Herz
wird
nicht
müde
Aman
aman
ah
suna
boylum
aman
aman
Aman
aman
ah,
meine
schlanke
Geliebte,
aman
aman
Benim
yarim
de
şu
cihanda
bir
tane
Mein
Liebster
ist
ein
Einziger
auf
dieser
Welt
Aman
aman
ah
Aman
aman
ah
Arasam
dünyayı
dengi
bulunmaz
Wenn
ich
die
ganze
Welt
durchsuche,
findet
sich
kein
Gleichgestellter
Aman
aman
ah
suna
boylum
aman
aman
Aman
aman
ah,
meine
schlanke
Geliebte,
aman
aman
Derdimi
yüklesem
arap
atlara
Wenn
ich
meinen
Kummer
den
arabischen
Pferden
auflade
Aman
aman
ah
Aman
aman
ah
Gözyaşım
dökeyim
yeşil
otlara
Weine
ich
meine
Tränen
auf
das
grüne
Gras
Aman
aman
ah
suna
boylum
aman
aman
Aman
aman
ah,
meine
schlanke
Geliebte,
aman
aman
Seni
beni
yaradanı
seversen
Wenn
du
den
Schöpfer
liebst,
der
dich
und
mich
erschuf
Aman
aman
ah
Aman
aman
ah
Nasıl
dayanam
da
ben
bu
dertlere
Wie
kann
ich
diesen
Schmerzen
standhalten?
Aman
aman
ah
suna
boylum
aman
aman
Aman
aman
ah,
meine
schlanke
Geliebte,
aman
aman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhlis Akarsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.