Paroles et traduction Sabahat Akkiraz - Bugün Bize Pir Geldi
Bugün Bize Pir Geldi
Today the Pir Has Come to Us
Bugün
bize
Pir
Geldi
Today
the
Pir
Has
Come
to
Us
Gülleri
teze
geldi
The
roses
have
freshly
arrived
Yanı
sıra
Gamberi
By
his
side
is
Gamberi
Aliyel
Mürteza
geldi
dost
Aliyel
Mürteza
has
come
my
friend
Yanı
sıra
Gamberi
By
his
side
is
Gamberi
Aliyel
Mürteza
geldi
dost
Aliyel
Mürteza
has
come
my
friend
Eyvallah
Şahım
eyvallah
Eyvallah
my
Shah,
eyvallah
Hak
la
ilahe
illallah
Hak
la
ilahe
illallah
Eyvallah
Pirim
eyvallah
Eyvallah
my
Pirim,
eyvallah
Adı
güzeldir
güzel
Şah
Şah
Her
name
is
beautiful,
beautiful
Shah
Shah
Ali
Bizim
Şahımız
Ali
is
our
Shah
Kabe
gıblegahımız
Kaaba
is
our
qiblah
Mihraçta
ki
Muhammed
Muhammad
in
the
Miḥrāb
O
Bizim
Padışahımız
He
is
our
Padishah
Mihraçta
ki
Muhammed
Muhammad
in
the
Miḥrāb
O
bizim
padışahımız
He
is
our
padishah
Eyvallah
Şahım
Eyvallah
Eyvallah
my
Shah
Eyvallah
(Hak-
la
ilahe
illallah)
(Hak-
la
ilahe
illallah)
Eyvallah
Pirim
Eyvallah
Eyvallah
my
Pirim
Eyvallah
(Adı
güzeldir
güzel
Şah)
(Her
name
is
beautiful,
beautiful
Shah)
Arabu
uzattılar
The
Arabs
stretched
out
Yarama
duz
bastılar
They
put
salt
on
my
wound
Fazlıdan
bir
gul
geldi
A
rose
from
Fazıl
came
Bedestanda
Sattılar
They
sold
it
in
the
market
Fazlıdan
Bir
gul
Geldi
A
rose
from
Fazıl
came
Bedestan
da
sattılar
dost
My
friend,
they
sold
it
in
the
market
Eyvallah
Şahım
Eyvallah
Eyvallah
my
Shah
Eyvallah
(Adı
güzeldir
eyvallah)
(Her
name
is
beautiful,
eyvallah)
Eyvallah
Pirim
Eyvallah
Eyvallah
my
Pirim
Eyvallah
(Adı
güzeldir
güzel
Şah)
(Her
name
is
beautiful,
beautiful
Shah)
(Sen
Alisin
güzel
Şah)
(You
are
Ali,
the
beautiful
Shah)
(Şahım
eyvallah
eyvallah)
(O
my
Shah,
eyvallah,
eyvallah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arif Sag, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.