Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İdris
terziliği
icat
etmeden,etmeden
ещё
до
того,
как
Идрис
придумал
портняжное
дело,
Endazeden
geçti
boyumuz
bizim
наш
рост
превышал
все
мерки.
Yaradılıp
Nur-u
Hakk′a
varmadan
Ещё
до
того,
как
мы
были
сотворены
и
обратились
к
Божественному
Свету,
Binbir
mazhar
oldu
soyumuz
bizim
наш
род
стал
тысячей
и
одним
источником
откровения.
Dört
halımızdır
işte
bizim
birimiz,birimiz
вот
наши
четыре
состояния,
каждое
из
которых
– мы
сами.
Kırk
yıl
münkir
yusa
gitmez
kirimiz
Сорок
лет
неверующий
может
проклинать
нас,
но
не
сможет
очернить.
Canından
pak
eder
bizi
pirimiz
Наш
духовный
наставник
очищает
нас
от
скверны,
Mundar
ölmek
değil
huyumuz
bizim
оскверненная
смерть
– не
в
нашем
характере.
Kırklar
meydanında
baştır
neslimiz,neslimiz
наш
род
– глава
на
площади
Сорока
Святых.
Meydanda
cenk
eder
yoktur
mislimiz
На
площади
сражается,
и
нет
нам
равных.
Güruh-u
Naci'ye
çıkar
aslımız
Наше
истинное
происхождение
восходит
к
спасённой
группе,
On
iki
imamlardan
soyumuz
bizim
мы
потомки
двенадцати
имамов.
Dünya
mümine
zindan
münkire
cennet,vay
cennet
мир
– темница
для
верующего
и
рай
для
неверующего,
увы,
рай.
Mene
aleyha
buyurdu
bu
sırrı
hikmet
Мне
поведал
эту
тайну
сам
источник
мудрости.
Kimsenin
hakkına
etmeyiz
minnet
Мы
никому
не
будем
в
долгу,
Rıza′dan
aldık
payımız
bizim
мы
получили
свою
долю
от
довольства
Всевышнего.
Vega-i
alemde
pire
bağlıyız,bağlıyız
мы
связаны
с
источником
в
мире
явлений,
Birdir
ikrarımız
pire
bağlıyız
наш
завет
един
– мы
связаны
с
источником.
Elesti
deminde
pınara
bağlıyız
С
момента
изначального
договора
мы
связаны
с
источником,
Bir
derya
bulatmaz
çayımız
bizim
никакая
река
не
замутит
наш
ручей.
Bir
derya
bulatmaz
çayımız
bizim,çayımız
bizim
Никакая
река
не
замутит
наш
ручей,
наш
ручей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akkiray Sabahat
Album
Fazilet
date de sortie
17-11-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.