Sabahat Akkiraz - Kara Kış Gelmeden - traduction des paroles en allemand

Kara Kış Gelmeden - Sabahat Akkiraztraduction en allemand




Kara Kış Gelmeden
Bevor der strenge Winter kommt
Kara kış gelmeden bir kar başladı, bir kar başladı
Bevor der strenge Winter kam, begann es zu schneien, begann es zu schneien
Sılada nazlı yar beni boşladı
In der Heimat hat mein stolzer Liebster mich verlassen
Beri kekliğim, nedir çektiğim?
Oh mein Rebhuhn, was leide ich nur?
Bu dert benim yüreğime işledi
Dieser Schmerz hat sich in mein Herz gefressen
Yar kapandı yollarım, gelemem gayrı
Liebster, meine Wege sind verschlossen, ich kann nicht mehr kommen
Yar kapandı yollarım, gelemem gayrı
Liebster, meine Wege sind verschlossen, ich kann nicht mehr kommen
Örtüldü mezerim, gülemem gayrı
Mein Grab ist bedeckt, ich kann nicht mehr lachen
Gözlerimin yaşı oldu bir ırmak, oldu bir ırmak
Die Tränen meiner Augen wurden zu einem Fluss, wurden zu einem Fluss
Bana haram oldu bu elde durmak
Mir wurde es unmöglich, in diesem Land zu bleiben
Beri kekliğim, nedir çektiğim?
Oh mein Rebhuhn, was leide ich nur?
Ne müşkülmüş nazlı yardan ayrılmak
Wie schwer ist es doch, sich vom stolzen Liebsten zu trennen
Yar kapandı yollarım, gelemem gayrı
Liebster, meine Wege sind verschlossen, ich kann nicht mehr kommen
Yar kapandı yollarım, gelemem gayrı
Liebster, meine Wege sind verschlossen, ich kann nicht mehr kommen
Örtüldü mezerim, gülemem gayrı
Mein Grab ist bedeckt, ich kann nicht mehr lachen





Writer(s): Akkiray Sabahat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.