Sabahat Akkiraz - Munzur Dağı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabahat Akkiraz - Munzur Dağı




Munzur Dağı
Munzur Mountain
Sabahtan esti de bir kanlı sazak
From the morning, a bloody redwing flew
Felek bize kurmuş kötü bir tuzak
Fate has set us an evil trap
Bilmem derdimizi kimlere yazak
I wonder who we can tell our troubles
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother his sister
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother his sister
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
It has pierced the heart, the pain will not go
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
It has pierced the heart, the pain will not go
Munzur Dağı senin karın erimez
Munzur Mountain, your snow does not melt
Erise de akar suyun yerimez
If it melts, its water will not reach my home
Bizde derler, "Babasızlar büyümez"
They say, "Fatherless children do not grow"
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother his sister
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother his sister
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
It has pierced the heart, the pain will not go
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
It has pierced the heart, the pain will not go
Yandım kardaş, yandım ben yana yana
I burned, brother, I burned side by side
Derdine düştüm de oldum divane
I fell into your sorrow and went crazy
Zalım felek nasıl kıydın o cana
How could cruel fate take your soul
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother his sister
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother his sister
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
It has pierced the heart, the pain will not go
Ciğere işlemiş, çıkmaz acısı
It has pierced the heart, the pain will not go





Writer(s): Mustafa Kul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.