Paroles et traduction Sabahat Akkiraz - Ne Aglarsin
Ne Aglarsin
Why Do You Weep
Ne
ağlarsın
benim
zülfü
siyahım
Why
do
you
weep,
my
black-haired
one?
Ne
ağlarsın
benim
zülfü
siyahım
Why
do
you
weep,
my
black-haired
one?
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Göklere
erişti
feryadı
ahım
My
lament
has
reached
the
heavens
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Göklere
erişti
feryadı
ahım
My
lament
has
reached
the
heavens
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Bir
gülün
çevresi
dikendir,
hardır
A
rose
is
surrounded
by
thorns,
it's
difficult
Bir
gülün
çevresi
dikendir,
hardır
A
rose
is
surrounded
by
thorns,
it's
difficult
Bülbül
gül
elinden
ah
ile
zardır
The
nightingale
is
pale
from
the
rose's
hand
Ne
de
olsa
kışın
sonu
bahardır
But
the
end
of
winter
is
always
spring
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Ne
de
olsa
kışın
sonu
bahardır
But
the
end
of
winter
is
always
spring
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Bu
da
gelir
bu
da
geçer
ağlama
This
too
shall
pass,
don't
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.