Paroles et traduction Sabahat Akkiraz - Salma Dil Gemisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salma Dil Gemisi
Salma Heart Ship
Salma
dil
gemisin
engine
aşık
Salma,
your
heart
is
a
ship
in
love
with
the
ocean
Erenler
ceminde
payen
bulunmaz
In
the
gathering
of
saints,
you
find
no
recognition
Salma
dil
gemisin
engine
aşık
Salma,
your
heart
is
a
ship
in
love
with
the
ocean
Erenler
ceminde
payen
bulunmaz
In
the
gathering
of
saints,
you
find
no
recognition
Her
yerde
faş
etme
sırrı
hakikat
Do
not
reveal
the
secret
of
truth
everywhere
Onu
farkedecek
bir
can
bulunmaz
There
is
no
soul
to
perceive
it
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
There
are
many
Alis,
but
the
King
of
Men
is
nowhere
to
be
found
Her
yerde
faş
etme
sırrı
hakikat
Do
not
reveal
the
secret
of
truth
everywhere
Onu
farkedecek
bir
can
bulunmaz
There
is
no
soul
to
perceive
it
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
There
are
many
Alis,
but
the
King
of
Men
is
nowhere
to
be
found
Arif'in
halini
tarif
ne
hacet
What
need
is
there
to
describe
the
state
of
the
wise
one?
Efsane
sözlerden
eyle
feragat
Let
go
of
legendary
words
Arif'in
halini
tarif
ne
hacet
What
need
is
there
to
describe
the
state
of
the
wise
one?
Efsane
sözlerden
eyle
feragat
Let
go
of
legendary
words
Hani
nerde
göster
sahip
keramet
Where,
oh
where,
is
the
master
of
miracles?
Böyle
bir
acayip
devran
bulunmaz
There
is
no
such
strange
world
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
There
are
many
Alis,
but
the
King
of
Men
is
nowhere
to
be
found
Hani
nerde
göster
sahip
keramet
Where,
oh
where,
is
the
master
of
miracles?
Böyle
bir
acayip
devran
bulunmaz
There
is
no
such
strange
world
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
There
are
many
Alis,
but
the
King
of
Men
is
nowhere
to
be
found
Turabi
cihanda
olma
serseri
Turabi,
do
not
wander
aimlessly
in
the
world
Farkeden
kalmadı
dürü
gevheri
There
is
no
one
left
to
recognize
the
true
pearl
Turabi
cihanda
olma
serseri
Turabi,
do
not
wander
aimlessly
in
the
world
Farkeden
kalmadı
dürü
gevheri
There
is
no
one
left
to
recognize
the
true
pearl
Kimsenin
kimseden
yoktur
haberi
No
one
has
news
of
anyone
else
Böyle
bir
acayip
devran
bulunmaz
There
is
no
such
strange
world
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
There
are
many
Alis,
but
the
King
of
Men
is
nowhere
to
be
found
Kimsenin
kimseden
yoktur
haberi
No
one
has
news
of
anyone
else
Böyle
bir
acayip
devran
bulunmaz
There
is
no
such
strange
world
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
There
are
many
Alis,
but
the
King
of
Men
is
nowhere
to
be
found
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, Feyzullah çınar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.