Sabahat Akkiraz - Seni Sevende Sevmesini Bilmemiş - traduction des paroles en allemand




Seni Sevende Sevmesini Bilmemiş
Wer dich liebt, wusste nicht zu lieben
Amanın da seni seven de sevmesini bilmemiş
Oh weh, wer dich liebt, wusste nicht zu lieben
Nedim aman, aman, aman, aman
Nedim, ach, ach, ach, ach
Seni seven de gene sevmesini bilmemiş
Wer dich liebt, wusste wieder nicht zu lieben
Çok ağlamış da gözyaşını silmemiş yâr, yâr
Hat viel geweint, doch die Tränen nicht gewischt, mein Liebster, mein Liebster
Ey! Amanın benim deli gönlümden daha ölmemiş, ölmemiş yâr, yâr
Ey! Oh weh, in meinem verrückten Herzen ist es noch nicht gestorben, noch nicht gestorben, mein Liebster, mein Liebster
Aman ne çare, ne çare, ne çare, ne çare
Ach, was tun, was tun, was tun, was tun
Tamam sen güzelsin de seni seven biçare
Gewiss, du bist schön, doch wer dich liebt, ist hilflos
Yâr, yâr, yâr ne çare, yâr, yâr, yâr biçare, biçare
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, was tun, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, hilflos, hilflos
Amanın göz göz olduda yine sinemdeki yaralar
Oh weh, voller Löcher wurden wieder die Wunden in meiner Brust
Nedim aman, aman, aman, aman
Nedim, ach, ach, ach, ach
Göz göz oldu da yine sinemdeki yaralar
Voller Löcher wurden wieder die Wunden in meiner Brust
Yıkılasıca gavur dağlar yine seni benden aralar yâr, yâr
Mögen sie einstürzen, die verfluchten fremden Berge, sie trennen dich wieder von mir, mein Liebster, mein Liebster
Ey! Aman giyme dedim zalim bugünlerde giydin karalar yâr, yâr
Ey! Ach, ich sagte dir, Grausamer, trage kein Schwarz in diesen Tagen, doch du trugst es, mein Liebster, mein Liebster
Aman ne çare, ne çare, ne çare, ne çare
Ach, was tun, was tun, was tun, was tun
Tamam sen güzelsin de seni seven biçare
Gewiss, du bist schön, doch wer dich liebt, ist hilflos
Yâr, yâr, yâr ne çare, yâr, yâr, yâr biçare, biçare
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, was tun, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, hilflos, hilflos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.