Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şah-ı Merdan
Shah-i Merdan
Şah-ı
Merdan
coşa
geldi
sırrın
aşikar
eyledi
Shah-i
Merdan
has
come
with
joy
and
revealed
the
secret
Eyledi
yar
eyledi
He
did,
my
beloved,
he
did
Yağmuru
yağdıran
benim
diye
Adem′e
söyledi
He
said
to
Adam,
"I
am
the
one
who
sends
down
rain"
Söyledi
yar
söyledi
He
said,
my
beloved,
he
said
Ol
demde
şimşek
bal
kıyıp
yedi
sema
gürledi
At
that
moment,
lightning
flashed
and
thunder
roared
in
the
seven
heavens
Gürledi
yar
gürledi
gürledi
can
gürledi
He
roared,
my
beloved,
he
roared,
my
soul
roared
Hem
Sakidir,
Hem
Bakidir
Nur-i
Rahman'ım
Ali
He
is
both
Sakir
and
Bakir,
the
Light
of
Rahman,
Ali
Yetiş
carımıza
gurtar
medet
mürvet
ya
Ali
Come
to
our
aid,
save
us,
oh
Ali,
our
hope
and
salvation
Ya
Ali
yar
ya
Ali
ya
Ali
can
ya
Ali
yar
ya
Ali
ya
Ali
Oh
Ali,
my
beloved,
oh
Ali,
my
dear
Ali,
oh
Ali,
my
soul,
oh
Ali,
my
beloved,
oh
Ali
Kün
deyin
kün
deyin
kün
deyince
var
eyledi
onsekiz
bin
alemi
When
he
said,
"Be,"
and
it
was,
he
created
eighteen
thousand
worlds
Alemi
yar
alemi
The
world,
my
beloved,
the
world
Hem
yazandır
hem
bozandır
levh-i
mahvuz
galemi
He
is
both
the
writer
and
the
eraser,
the
pen
of
the
Preserved
Tablet
Galemi
yar
galemi
The
pen,
my
beloved,
the
pen
Küllü
dertlerin
dermanı
yaraların
melhemi
The
cure
for
all
ills,
the
balm
for
all
wounds
Melhemi
yar
melhemi
melhemi
can
melhemi
The
balm,
my
beloved,
the
balm,
the
balm
for
my
soul
Hem
Sakidir,
hem
Bakidir
Nur-i
Rahman′ım
Ali
He
is
both
Sakir
and
Bakir,
the
Light
of
Rahman,
Ali
Yetiş
carımıza
gurtar
medet
mürvet
ya
Ali
Come
to
our
aid,
save
us,
oh
Ali,
our
hope
and
salvation
Ya
Ali
yar
ya
Ali
ya
Ali
can
ya
Ali
yar
ya
Ali
ya
Ali
Oh
Ali,
my
beloved,
oh
Ali,
my
dear
Ali,
oh
Ali,
my
soul,
oh
Ali,
my
beloved,
oh
Ali
Sefil
alim
akıl
ermez
hikmetine
Ali'nin
Poor
me,
my
mind
cannot
fathom
the
wisdom
of
Ali
Ali'nin
yar
Ali′nin
Of
Ali,
my
beloved,
of
Ali
Sarraf
olan
gıymet
biçer
gevher
ile
lalının
The
jeweler
prices
gems
and
rubies
Lalının
yar
lalının
The
ruby,
my
beloved,
the
ruby
Nice
aşıga
maşuk
oldu
aklın
aldı
delinin
He
has
been
the
beloved
of
many
lovers,
he
has
stolen
the
minds
of
the
mad
Delinin
yar
delinin
delinin
The
mad
one,
my
beloved,
the
mad
one
Hem
Sakidir,
hem
Bakidir
Nur-i
Rahman′ım
Ali
He
is
both
Sakir
and
Bakir,
the
Light
of
Rahman,
Ali
Yetiş
carımıza
gurtar
medet
mürvet
ya
Ali
Come
to
our
aid,
save
us,
oh
Ali,
our
hope
and
salvation
Ya
Ali
yar
ya
Ali
ya
Ali
can
ya
Ali
yar
ya
Ali
ya
Ali
Oh
Ali,
my
beloved,
oh
Ali,
my
dear
Ali,
oh
Ali,
my
soul,
oh
Ali,
my
beloved,
oh
Ali
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.