Sabaton - The Attack of the Dead Men (feat. RADIO TAPOK) [Live In Moscow] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabaton - The Attack of the Dead Men (feat. RADIO TAPOK) [Live In Moscow]




Gas
Газ.
The ultimate weapon of cruelty
Абсолютное оружие жестокости.
A highly effective delivery system
Высокоэффективная система доставки.
Of a slow and painful death
Медленной и мучительной смерти.
This time a fortress and it's few defenders
На этот раз крепость и ее защитников мало.
Would suffer it's horible consequences
Страдал бы от ужасных последствий.
Out of the poisonous cloud came an army of men
Из ядовитого облака вышла армия людей.
Who should already have been dead
Кто уже должен был умереть?
На востоке гром
На востоке гром
План Вильгельма обречён
План Вильгельма обречён
Опьянённые войной
Опьянённые войной
Решив, что будет лёгкий бой
Решив, что будет лёгкий бой
Немцы выпустили газ
Немцы выпустили газ
Сотни душ прибрав за раз
Сотни душ прибрав за раз
И вдруг увидели бойцы
И вдруг увидели бойцы
Как снова встали мертвецы
Как снова встали мертвецы
And that's when
И вот когда ...
The dead men
Мертвецы ...
Are marching again
Снова маршируют.
Osowiec then and again
Осовец снова и снова.
Attack of the dead, hundred men
Атака мертвых, сотни людей.
Facing the lead once again
Снова лицом к лицу с лидером.
Hundred men charge again, die again
Сотни людей снова заряжаются, снова умирают.
Osowiec then and again
Осовец снова и снова.
Attack of the dead, hundred men
Атака мертвых, сотни людей.
Facing the lead once again
Снова лицом к лицу с лидером.
Hundred men charge again, die again
Сотни людей снова заряжаются, снова умирают.
Мёртвые поля
Мёртвые поля
Гинденбург против Царя
Гинденбург против Царя
И атака мертвецов
И атака мертвецов
Ввергла в панику врагов
Ввергла в панику врагов
Кашляв кровью, сплюнув с губ
Кашляв кровью, сплюнув с губ
Каждый знал, что уже труп
Каждый знал, что уже труп
Маршируя на врага
Маршируя на врага
В штыки шли русские войска
В штыки шли русские войска
And that's when
И вот когда ...
The dead men
Мертвецы ...
Are marching again
Снова маршируют.
Osowiec then and again
Осовец снова и снова.
Attack of the dead, hundred men
Атака мертвых, сотни людей.
Facing the lead once again
Снова лицом к лицу с лидером.
Hundred men charge again, die again
Сотни людей снова заряжаются, снова умирают.
Osowiec then and again
Осовец снова и снова.
Attack of the dead, hundred men
Атака мертвых, сотни людей.
Facing the lead once again
Снова лицом к лицу с лидером.
Hundred men charge again, die again
Сотни людей снова заряжаются, снова умирают.
Москва!
Москва!
And that's when
И вот когда ...
The dead men
Мертвецы ...
Are marching again
Снова маршируют.
Osowiec then and again
Осовец снова и снова.
Attack of the dead, hundred men
Атака мертвых, сотни людей.
Facing the lead once again
Снова лицом к лицу с лидером.
Hundred men charge again, die again
Сотни людей снова заряжаются, снова умирают.
Osowiec then and again
Осовец снова и снова.
Attack of the dead, hundred men
Атака мертвых, сотни людей.
Facing the lead once again
Снова лицом к лицу с лидером.
Hundred men charge again, die again
Сотни людей снова заряжаются, снова умирают.
Osowiec then and again (And that's when)
Осовец снова и снова тогда)
Attack of the dead, hundred men (The dead men)
Атака мертвых, сотни человек (мертвецы)
Facing the lead once again (Are marching again)
Снова лицом к лицу с лидером (снова маршируют).
Hundred men charge again, die again (And again)
Сотни людей снова заряжаются, снова умирают снова).
Osowiec then and again
Осовец снова и снова.
Attack of the dead, hundred men
Атака мертвых, сотни людей.
Facing the lead once again (That's when)
Снова лицом к лицу с лидером (вот когда)
Hundred men charge again, die again (The dead marched again)
Сотни людей снова атакуют, снова умирают (мертвые снова маршируют).
Спасибо, Москва!
Спасибо, Москва!





Writer(s): Chris Rörland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.