Paroles et traduction Sabaton - 82nd All the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
draft
of
1917,
a
man
from
Tennessee
В
разгар
1917
года
парень
из
Теннесси
Overseas
to
the
trenches
he
went,
from
the
land
of
the
free
Отправился
за
океан,
прямиком
в
окопы
из
страны
свободы
Into
war
he
brought
two
things
along,
a
rifle
and
his
faith
На
войну
он
взял
две
вещи
- винтовку
и
свою
веру
Join
the
ranks
as
a
private,
assigned
to
338th
Вступил
в
ряды
как
рядовой,
назначенный
в
328-й
полк
There
on
that
day,
Alvin
York
И
в
тот
день
Элвин
Йорк
Entered
the
fray
Вступил
в
бой
Saving
the
day
Спасая
мир
в
составе
82nd
all
the
way
82-й
воздушно-десантной
дивизии
до
самого
конца
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
пламя
ада,
Аргонский
лес,
он
герой
Entered
the
war
from
over
the
sea
Прибыл
на
войну
из-за
океана
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Интервент,
1918,
до
самого
конца
из
Теннесси
When
his
faith
has
been
put
to
the
test,
the
call
to
arms
he
heeds
Когда
его
вера
подверглась
испытанию,
он
слушал
зов
оружия
On
the
8th
of
October
he
went,
made
a
sergeant
for
his
deeds
8 октября
он
взял
на
себя
командование,
получил
звание
сержанта
за
свои
подвиги
Fearless,
leading
the
raid
of
the
war,
machinegun
on
the
hill
Бесстрашный,
ведущий
в
наступлении,
пулемёт
на
холме
Charge
the
enemy
taking
the
prisoners,
by
power
of
his
will
Атакуя
врага,
беря
его
в
плен,
силой
своей
воли
There
on
that
day,
Sergeant
York
И
там,
в
тот
день
Элвин
Йорк
Entered
the
fray
Вступил
в
бой
Saving
the
day
Спасая
мир
в
составе
82nd
all
the
way
82-й
воздушно-десантной
дивизии
до
самого
конца
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
пламя
ада,
Аргонский
лес,
он
герой
Entered
the
war
from
over
the
sea
Прибыл
на
войну
из-за
океана
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Интервент,
1918,
до
самого
конца
из
Теннесси
What
Sergeant
York
achieved
that
day
То,
чего
сержант
Йорк
добился
в
тот
день
Would
echo
to
the
USA
Будет
звучать
эхом
в
США
It's
82nd
all
the
way
В
составе
82-й
дивизии
до
самого
конца
Death
from
above,
what
they
now
say
Смерть
с
небес,
как
сейчас
говорят
What
Sergeant
York
achieved
that
day
То,
чего
сержант
Йорк
добился
в
тот
день
Echoes
from
France
to
the
USA
Будет
звучать
эхом
от
Франции
до
США
It's
82nd
all
the
way
В
составе
82-й
дивизии
до
самого
конца
Death
from
above,
what
they
now
say
Смерть
с
небес,
как
сейчас
говорят
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
пламя
ада,
Аргонский
лес,
он
герой
Entered
the
war
from
over
the
sea
Прибыл
на
войну
из-за
океана
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Интервент,
1918,
до
самого
конца
из
Теннесси
Hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
Ад
в
Аргонском
лесу,
он
герой
Entered
the
war
from
over
the
sea
Прибыл
на
войну
из-за
океана
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Интервент,
1918,
до
самого
конца
из
Теннесси
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAKIM BRODEN, PAER SUNDSTROEM, CHRISTOFFER ROERLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.