Sabaton - 82nd オール・ザ・ウェイ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabaton - 82nd オール・ザ・ウェイ




In the draft of 1917, a man from Tennessee
В проекте 1917 года мужчина из Теннесси.
Overseas to the trenches he went, from the land of the free
За границу в окопы он отправился из страны свободных.
Into war he brought two things along, a rifle and his faith
На войну он принес с собой две вещи: ружье и веру.
Join the ranks as a private, assigned to 338th
Вступай в ряды рядовых, как рядовой, назначенный на 338 место.
There on that day, Alvin York
Там, в тот день, Элвин Йорк.
Entered the fray
Вступили в схватку.
Saving the day
Спасаю день,
82nd all the way
82 - ой, всю дорогу.
Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be
В адские огни, в Аргонну, быть героем.
Entered the war from over the sea
Вступили в войну из-за моря.
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Вмешайся, 1918, до самого Теннесси.
Hill 223
Холм 223.
When his faith has been put to the test, the call to arms he heeds
Когда его вера подверглась испытанию, он прислушивается к призыву к оружию.
On the 8th of October he went, made a sergeant for his deeds
8-го октября он ушел, стал сержантом за свои поступки.
Fearless, leading the raid of the war, machinegun on the hill
Бесстрашный, ведущий набег войны, пулемет на холме.
Charge the enemy taking the prisoners, by power of his will
Зарядите врага, взяв пленных, силой Его воли.
There on that day, Sergeant York
Там в тот день, сержант Йорк.
Entered the fray
Вступили в схватку.
Saving the day
Спасаю день,
82nd all the way
82 - ой, всю дорогу.
Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be
В адские огни, в Аргонну, быть героем.
Entered the war from over the sea
Вступили в войну из-за моря.
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Вмешайся, 1918, до самого Теннесси.
Hill 223
Холм 223.
What Sergeant York achieved that day
Чего достиг сержант Йорк в тот день?
Would echo to the USA
Будет эхом в США.
It's 82nd all the way
Это 82-е место на всем пути.
Death from above, what they now say
Смерть свыше, что они сейчас говорят.
What Sergeant York achieved that day
Чего достиг сержант Йорк в тот день?
Echoes from France to the USA
Эхо от Франции до США.
It's 82nd All the way
Это 82-е место на всем пути.
Death from above, what they now say
Смерть свыше, что они сейчас говорят.
Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be
В адские огни, в Аргонну, быть героем.
Entered the war from over the sea
Вступили в войну из-за моря.
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Вмешайся, 1918, до самого Теннесси.
Hill 223
Холм 223.
Hell, the Argonne, a hero to be
Ад, Аргонна, герой, чтобы быть.
Entered the war from over the sea
Вступили в войну из-за моря.
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Вмешайся, 1918, до самого Теннесси.
Hill 223
Холм 223.





Writer(s): JOAKIM BRODEN, PAER SUNDSTROEM, CHRISTOFFER ROERLAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.