Sabaton - A Ghost in the Trenches (History Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabaton - A Ghost in the Trenches (History Version)




Raid after raid
Рейд за рейдом
Men charge straight into the fire
Люди бросаются прямо в огонь.
Laying their lives down
Они отдают свои жизни.
For few feet of ground
На несколько футов земли.
It is a costly and destructive tactic
Это дорогостоящая и разрушительная тактика.
Some men have found out that
Некоторые мужчины выяснили это.
A single shot can be more efficient than a hail of bullets
Один выстрел может быть эффективнее, чем град пуль.
When directed from a snipers sight
При наведении с прицела снайпера
Like ghosts they sweep across the trenches
Словно призраки, они проносятся над окопами.
With deadly precision
Со смертельной точностью.
Move between the lines
Двигайтесь между строк.
A soldier breaking the confines
Солдат, нарушающий границы дозволенного.
A force deployed from overseas
Силы, переброшенные из-за океана.
A war in foreign land await the eager recruits
Война на чужбине ждет нетерпеливых новобранцев.
And in their midst, among the men
И среди них, среди людей ...
A soldier with a different past return to his roots
Солдат с другим прошлым возвращается к своим корням.
Into battle, the gas has them pinned
В бой, газ пригвоздил их.
Then this soldier invoke the spirits of the wind
Тогда этот солдат призовет духов ветра.
Under fire, a ghost that roams the battlefield
Под огнем призрак бродит по полю боя.
Move between the lines, a soldier breaking the confines
Двигайся между рядами, солдат, преодолевающий границы.
Just another man and rifle, a marksman and a scout revealed
Просто еще один человек с винтовкой, Меткий стрелок и разведчик.
Makes his way from trench to trench alone, moving undetected
Пробирается от траншеи к траншее в одиночку, двигаясь незамеченным.
And on the fields of Passchendaele
И на полях Пашендаэля.
A guiding light for reinforcements finding their way
Путеводный свет для подкрепления, которое найдет свой путь.
And in the Battle of the Scarpe
И в битве при Скарпе.
Bring ammo over no man′s land and fire away
Несите боеприпасы на ничейную землю и открывайте огонь
In the battle, the gas had them pinned
В битве газ прижал их к Земле.
Pegahmagabow invoked the spirits of the wind
Пегахмагабоу призвал духов ветра.
Under fire, a ghost that roams the battlefield
Под огнем призрак бродит по полю боя.
Move between the lines, a soldier breaking the confines
Двигайся между рядами, солдат, преодолевающий границы.
Just another man and rifle, a marksman and a scout revealed
Просто еще один человек с винтовкой, Меткий стрелок и разведчик.
Makes his way from trench to trench alone, moving undetected
Пробирается от траншеи к траншее в одиночку, двигаясь незамеченным.
Under fire, a ghost that
Под огнем призрак, который ...
Under fire, a ghost that roams the battlefield
Под огнем призрак бродит по полю боя.
Move between the lines, a soldier breaking the confines
Двигайся между рядами, солдат, преодолевающий границы.
Just another man and rifle, a marksman and a scout revealed
Просто еще один человек с винтовкой, Меткий стрелок и разведчик.
Makes his way from trench to trench alone, moving undetected
Пробирается от траншеи к траншее в одиночку, двигаясь незамеченным.
Francis stayed and fought throughout the war
Фрэнсис остался и сражался всю войну.
Made his way until the end alive
Он прошел свой путь до конца живым.





Writer(s): Tommy Johansson, Joakim Broden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.