Sabaton - A Lifetime of War (English Version) - traduction des paroles en russe




A Lifetime of War (English Version)
Жизнь на войне (Русская версия)
Two ways to view the world
Два взгляда на мир,
So similar at times
Порой так похожи,
Two ways to rule the world
Два способа править миром,
To justify their crimes
Оправдывая свои злодеяния.
By kings and queens
Короли и королевы
Young men are sent
Посылают молодых парней
To die in war
Умирать на войне.
Their propaganda speaks
Их пропаганда вещает,
Those words been heard before
Эти слова уже звучали.
Two ways to view the world
Два взгляда на мир
Brought Europe down in flames
Погрузили Европу в пламя.
Two ways to rule
Два способа править...
Has man gone insane
Неужели человечество сошло с ума?
A few will remain
Лишь немногие выживут,
Who'll find a way
Кто найдет способ
To live one more day
Прожить еще один день
Through decades of war
Сквозь десятилетия войны.
It spreads like disease
Она распространяется, как болезнь,
There's no sign of peace
Нет и знака мира,
Religion and greed
Религия и жадность
Cause millions to bleed
Заставляют миллионы истекать кровью.
Three decades of war
Три десятилетия войны.
From dawn to dawn
От рассвета до рассвета
They're fighting,
Они сражаются,
Die where they stand
Умирают там, где стоят.
The fog of war lies thick
Туман войны сгущается,
When armies scorch the land
Когда армии выжигают землю.
When all of Europe is burning,
Когда вся Европа в огне,
What can be done
Что можно сделать?
They've been to war a decade,
Они воюют уже десятилетие,
Two more to come
Еще два впереди.
Long way from home
Далеко от дома,
Dopas och do i strid
Dopas och do i strid (оригинал оставлен, т.к. это шведская фраза бой и до конца"),
Lifetime at war
Жизнь на войне.
Has man gone insane
Неужели человечество сошло с ума?
A few will remain
Лишь немногие выживут,
Who'll find a way
Кто найдет способ
To live one more day
Прожить еще один день
Through decades of war
Сквозь десятилетия войны.
It spreads like disease
Она распространяется, как болезнь,
There's no sign of peace
Нет и знака мира,
Religion and greed
Религия и жадность
Cause millions to bleed
Заставляют миллионы истекать кровью.
Three decades of war
Три десятилетия войны.
When they face death
Перед лицом смерти
They're all alike
Все они равны.
No right or wrong
Нет правых и виноватых,
Rich or poor
Богатых или бедных,
No matter who they served before
Неважно, кому они служили раньше.
Good or bad
Хорошие или плохие,
They're all the same
Все они одинаковы,
Rest side by side now
Покоятся бок о бок теперь.
Has man gone insane
Неужели человечество сошло с ума?
A few will remain
Лишь немногие выживут,
Who'll find a way
Кто найдет способ
To live one more day
Прожить еще один день
Through decades of war
Сквозь десятилетия войны.
It spreads like disease
Она распространяется, как болезнь,
There's no sign of peace
Нет и знака мира,
Religion and greed
Религия и жадность
Cause millions to bleed
Заставляют миллионы истекать кровью.
Three decades of war
Три десятилетия войны.





Writer(s): JOAKIM BRODEN, PAER SUNDSTROEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.