Paroles et traduction Sabaton - Carolus Rex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ny
tid
nalkas,
denna
tid
går
mot
sitt
slut
Новое
время
приближается,
это
время
подходит
к
концу,
Hela
Stockholm
se
mig
krönas
Весь
Стокгольм
видит
мою
коронацию,
Kanoner
skjut
salut
Пушки
палят
салютом.
Ingen
ed
lagd,
ingen
ed
jag
svär
Никакой
клятвы
не
дано,
никакой
клятвы
я
не
даю,
Kronan
kommer
ej
från
kyrkan
Корона
пришла
не
от
церкви,
Den
kom
direkt
ifrån
Gud
Она
пришла
прямо
от
Бога.
Bevisat
min
styrka
genom
strid
Доказал
свою
силу
в
бою,
Född
att
regera,
att
föra
krig,
knä
om
knä
Рожден
править,
вести
войны,
плечом
к
плечу,
Min
tid
är
här
Мое
время
пришло.
Över
Norden
jag
härskar
Над
Севером
я
властвую,
Med
det
arv
som
jag
gavs,
gång
på
gång
С
наследием,
что
мне
дано,
снова
и
снова,
Sjung
Carolus
sång
Пой
песню
Карла!
Krigets
konst
jag
behärskar
Искусством
войны
я
владею,
Låt
mitt
namn
sprida
skräck,
gång
på
gång
Пусть
мое
имя
сеет
страх,
снова
и
снова,
Sjung
Carolus
sång
Пой
песню
Карла!
Än
en
gång,
sjung
Carolus
sång
Еще
раз,
пой
песню
Карла!
Född
att
härska,
leda
mina
män
i
strid
Рожден
править,
вести
своих
людей
в
бой,
Ingen
man
kan
mig
befalla
Никто
не
может
мной
командовать,
Jag
lyder
under
Gud
Я
подчиняюсь
только
Богу.
Hör
min
order,
ifrågasätt
mig
ej
Слушай
мой
приказ,
не
смей
сомневаться,
Vet
att
sådan
är
min
vilja,
och
därvid
skall
det
ske
Знай,
такова
моя
воля,
и
так
будет.
Sida
vid
sida
uti
strid
Плечом
к
плечу
в
бою,
Med
karoliner
går
jag
i
krig,
knä
om
knä
С
Каролинерами
иду
на
войну,
плечом
к
плечу,
Min
tid
är
här
Мое
время
пришло.
Över
Norden
jag
härskar
Над
Севером
я
властвую,
Med
det
arv
som
jag
gavs,
gång
på
gång
С
наследием,
что
мне
дано,
снова
и
снова,
Sjung
Carolus
sång
Пой
песню
Карла!
Krigets
konst
jag
behärskar
Искусством
войны
я
владею,
Låt
mitt
namn
sprida
skräck,
gång
på
gång
Пусть
мое
имя
сеет
страх,
снова
и
снова,
Sjung
Carolus
sång
Пой
песню
Карла!
Än
en
gång,
sjung
Carolus
sång
Еще
раз,
пой
песню
Карла!
Framåt
Karoliner
Вперед,
Каролинеры!
Fiendens
dom
är
här
Приговор
врага
близок,
Låt
oss
krossa
dom
Давайте
сокрушим
их!
Kasta
in
dom
genom
helvetets
portar
Ввергнем
их
в
адские
врата!
Allt
jag
ser,
vill
ha
mer,
vem
skall
stoppa
mig?
Все,
что
вижу,
хочу
больше,
кто
остановит
меня?
Hela
Europa
ska
böja
sig
för
min
armé
Вся
Европа
склонится
перед
моей
армией,
Vad
är
ditt,
skall
bli
mitt,
då
jag
dräper
dig
Что
твое,
станет
моим,
когда
я
убью
тебя,
Min
vilja
ske
Да
будет
воля
моя.
Bevisat
min
styrka
genom
strid
Доказал
свою
силу
в
бою,
Född
att
regera,
att
föra
krig,
knä
om
knä
Рожден
править,
вести
войны,
плечом
к
плечу,
Min
vilja
ske
Да
будет
воля
моя.
Över
Norden
jag
härskar
Над
Севером
я
властвую,
Med
det
arv
som
jag
gavs,
gång
på
gång
С
наследием,
что
мне
дано,
снова
и
снова,
Sjung
Carolus
sång
Пой
песню
Карла!
Krigets
konst
jag
behärskar
Искусством
войны
я
владею,
Låt
mitt
namn
sprida
skräck,
gång
på
gång
Пусть
мое
имя
сеет
страх,
снова
и
снова,
Sjung
Carolus
sång
Пой
песню
Карла!
Än
en
gång,
sjung
Carolus
sång
Еще
раз,
пой
песню
Карла!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAKIM BRODEN, PAER SUNDSTROEM, KENNY LARS KAENGSTROEM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.