Sabaton - Far from the Fame - traduction des paroles en russe

Far from the Fame - Sabatontraduction en russe




Far from the Fame
Вдали от славы
As the great war is over and lost
Когда великая война окончена и проиграна
He's been wounded in war, he returns with awards
Он ранен на войне, он возвращается с наградами
Into battle again far from home
Снова в бой, вдали от дома
From a far distant land, our Marshall command
Из далекой страны, наш маршал командует
Home
Дом
Siblings sent to their death
Братья и сестры отправлены на смерть
His wife paid the ultimate price
Его жена заплатила высшую цену
Still
Всё ещё
As the war rages on
Пока бушует война
You are our guide
Ты наш проводник
Far, far from the fame
Вдали, вдали от славы
Far, far away from the fame
Вдали, вдали от славы
But we still remember your name
Но мы всё ещё помним твое имя
Karel Janoušek!
Карел Яноушек!
We mourn the day that you died
Мы скорбим о дне твоей смерти
So be our guide, Czechoslovakia's pride
Так будь нашим проводником, гордость Чехословакии
When the war has been fought and been won
Когда война окончена и выиграна
Our Marshall returns to be thrown into jail
Наш маршал возвращается, чтобы быть брошенным в тюрьму
Facing torture and years behind bars
Столкнувшись с пытками и годами за решеткой
When he's finally back, life in ivory black
Когда он наконец вернулся, жизнь в черном цвете
Home
Дом
Siblings sent to their death
Братья и сестры отправлены на смерть
His wife paid the ultimate price
Его жена заплатила высшую цену
Still
Всё ещё
As the war rages on
Пока бушует война
You are our guide
Ты наш проводник
Far, far from the fame
Вдали, вдали от славы
Far, far away from the fame
Вдали, вдали от славы
But we still remember your name
Но мы всё ещё помним твое имя
Karel Janoušek!
Карел Яноушек!
We mourn the day that you died
Мы скорбим о дне твоей смерти
So be our guide, Czechoslovakia's pride
Так будь нашим проводником, гордость Чехословакии
Far, far from the fame
Вдали, вдали от славы
Far, far away from the fame
Вдали, вдали от славы
But we still remember your name
Но мы всё ещё помним твое имя
Karel Janoušek!
Карел Яноушек!
We mourn the day that you died
Мы скорбим о дне твоей смерти
So be our guide, Czechoslovakia's pride
Так будь нашим проводником, гордость Чехословакии
Far, far from the fame
Вдали, вдали от славы
Far, far away from the fame
Вдали, вдали от славы
But we still remember your name
Но мы всё ещё помним твое имя
Karel Janoušek!
Карел Яноушек!
We mourn the day that you died
Мы скорбим о дне твоей смерти
So be our guide, Czechoslovakia's pride
Так будь нашим проводником, гордость Чехословакии





Writer(s): JOAKIM BRODEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.