Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gott Mit Uns (Live)
С нами Бог (концертная запись)
All
right,
Woodstock,
are
you
ready
to
jump
with
us?
Итак,
Вудсток,
готовы
прыгать
вместе
с
нами?
Gott
Mit
Uns!
С
нами
Бог!
Spent
the
night
in
formation
Провели
ночь
в
строю,
To
the
battle
we
marched
in
the
dawn
На
рассвете
пошли
в
бой.
We
are
ready
to
die
for
our
king
Мы
готовы
умереть
за
нашего
короля
On
the
fields
of
Breitenfeld
На
полях
Брейтенфельда.
Fire
at
will
Огонь
по
готовности!
Aim
for
their
cannons
Цельтесь
в
их
пушки!
Counter
attack
Контратака!
Thunder
of
guns
Гром
пушек!
As
we
all
stand
united
Пока
мы
все
едины,
All
together,
Gott
mit
uns,
ja!
Все
вместе,
с
нами
Бог,
да!
From
the
old
world′s
demise
Из
упадка
старого
мира
See
an
empire
rise
Вижу,
как
поднимается
империя.
From
the
north,
reaching
far
С
севера,
простираясь
далеко,
Here
we
are
Вот
мы
здесь.
On
Semptember
the
seventh
Седьмого
сентября
We
filled
their
hearts
with
fear
Мы
наполнили
их
сердца
страхом.
Seven
times
they
attacked
on
that
day
Семь
раз
они
атаковали
в
тот
день,
Seven
times
they
retreated
Семь
раз
они
отступали.
Cavalry
charge
Атака
кавалерии!
Follow
that
banner
Следуйте
за
этим
знаменем!
After
the
king
За
королем!
Freedom
we'll
bring
Мы
принесем
свободу!
As
we
all
stand
united
Пока
мы
все
едины,
All
together,
Gott
mit
uns,
ja!
Все
вместе,
с
нами
Бог,
да!
From
the
old
world′s
demise
Из
упадка
старого
мира
See
an
empire
rise
Вижу,
как
поднимается
империя.
From
the
north,
reaching
far
С
севера,
простираясь
далеко,
Here
we
are
Вот
мы
здесь.
Hey,
hey,
hey,
(hey)!
Эй,
эй,
эй,
(эй)!
(Hey,
hey,
hey,
hey!)
(Эй,
эй,
эй,
эй!)
(Hey,
hey,
hey,
hey!)
(Эй,
эй,
эй,
эй!)
(Hey,
hey,
hey,
hey!)
(Эй,
эй,
эй,
эй!)
Breaking
their
lines
Прорываем
их
линии!
Thousands
of
soldiers
Тысячи
солдат
Run
for
their
lives
Бегут,
спасая
свои
жизни.
Legends
arise
Рождаются
легенды.
As
we
all
stand
united
Пока
мы
все
едины,
All
together,
Gott
mit
Все
вместе,
с
нами...
As
we
all
stand
united
Пока
мы
все
едины,
All
together,
Gott
mit
uns
Все
вместе,
с
нами
Бог!
From
the
old
world's
demise
Из
упадка
старого
мира
See
an
empire
rise
Вижу,
как
поднимается
империя.
From
the
north,
reaching
far
С
севера,
простираясь
далеко,
Here
we
are
Вот
мы
здесь.
From
the
old
world's
demise
Из
упадка
старого
мира
See
an
empire
rise
Вижу,
как
поднимается
империя.
From
the
north,
reaching
far
С
севера,
простираясь
далеко,
Here
we
are
Вот
мы
здесь.
You
know,
ever
since
I
think
2008
Знаете,
я
думаю,
с
2008
года
Many
of
you
maybe
already
know
this
Многие
из
вас,
возможно,
уже
знают
это,
But
we
had
a
very
special
realtion
to
this
country
Но
у
нас
были
особые
отношения
с
этой
страной,
And...
I
would
really
like
to
say
thank
you
for
all
the
support
over
those
years
И...
я
бы
очень
хотел
поблагодарить
вас
за
всю
поддержку
в
течение
этих
лет.
Not
many
countries
care
as
much
about
their
history
as
you
guys
do
Немногие
страны
так
заботятся
о
своей
истории,
как
вы.
So,
seriously,
thank
you
Так
что,
серьёзно,
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAKIM BRODEN, PAER SUNDSTROEM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.