Sabaton - Lejonet från Norden (Swedish Version) - traduction des paroles en russe




Lejonet från Norden (Swedish Version)
Лев Севера (русская версия)
En tid styrd av mörker och krig
Время тьмы и войны,
En legend beskriver ett lejon
Легенда гласит о льве.
Den besten tar form av en man
Этот зверь принимает облик мужчины,
Med en dröm att den skall bli sann
С мечтой, которая должна сбыться.
För alla som står i hans väg
Всех, кто встанет на его пути,
Väntar död, för han ger ingen nåd
Ждет смерть, он не знает пощады.
Med en mäktig armé ifrån norr
С могучей армией с севера,
I strid, denna tid till krig
В битву, это время войны.
Legenden har spått gult och blått
Легенда предсказала желтый и синий,
Han fruktar ej svärd eller skott
Он не боится меча или пули.
Lejon fram i krut och damm
Лев идет вперед в порохе и дыму,
I krut och damm
В порохе и дыму.
Gustavus Adolphus
Густав Адольф,
Libera et impera
Освобождай и властвуй,
Acerbus et ingens
Суровый и великий,
Augusta per angusta
Величие через трудности.
När stormen Europa har nått
Когда буря достигла Европы,
Ond bråd, död, förödande blodbad
Злая судьба, смерть, разрушительная кровавая баня.
Ta makten från kejsarens hand
Забрать власть из рук императора,
Katolikerna lämnar sitt land
Католики покидают свою землю.
Krigskonstens framtid är här
Будущее военного искусства здесь,
Lys den väg deras söner skall
Освети путь, которым пойдут их сыновья.
Såsom lejonet leder en här
Так же, как лев ведет армию,
I strid, denna tid till krig
В битву, это время войны.
Legenden, den löd, örnens död
Легенда гласила, смерть орла,
Den skållas i helvetets glöd
Он сгорит в адском пламени.
Konung, kom fram, best eller man
Король, выходи, зверь или человек,
Best eller man
Зверь или человек.
Gustavus Adolphus
Густав Адольф,
Libera et impera
Освобождай и властвуй,
Acerbus et ingens
Суровый и великий,
Augusta per angusta
Величие через трудности.
Gustavus Adolphus fram, libera impera (Gustavus Adolphus, libera et impera)
Густав Адольф, вперед, освобождай и властвуй (Густав Адольф, освобождай и властвуй),
Acerbus et ingens, fram, libera impera (Acerbus et ingens, augusta per angusta)
Суровый и великий, вперед, освобождай и властвуй (Суровый и великий, величие через трудности).
ett slagfält döpt i blod
На поле битвы, омытом кровью,
Skall de mötas, ond och god
Они встретятся, добро и зло.
Örn och lejon, klo mot tand
Орел и лев, коготь против клыка,
Satte världen uti brand
Поджигают мир.
ett slagfält döpt i blod
На поле битвы, омытом кровью,
Skall de mötas, ond och god
Они встретятся, добро и зло.
Örn och lejon, klo mot tand
Орел и лев, коготь против клыка,
Satte världen uti brand
Поджигают мир.
Åh, som världen brann (På ett slagfält döpt i blod skall de mötas, ond och god)
О, как пылал мир (На поле битвы, омытом кровью, они встретятся, добро и зло),
Åh, se en legend bli sann (Örn och lejon, klo mot tand, satte världen uti brand)
О, смотри, легенда сбывается (Орел и лев, коготь против клыка, поджигают мир).
ett slagfält döpt i blod
На поле битвы, омытом кровью,
Skall de mötas, ond och god
Они встретятся, добро и зло.
Örn och lejon, klo mot tand
Орел и лев, коготь против клыка,
Satte världen uti brand
Поджигают мир.
Legenden har spått gult och blått
Легенда предсказала желтый и синий,
Han fruktar ej svärd eller skott
Он не боится меча или пули.
Lejon fram i krut och damm
Лев идет вперед в порохе и дыму,
I krut och damm
В порохе и дыму.
Gustavus Adolphus
Густав Адольф,
Libera et impera
Освобождай и властвуй,
Acerbus et ingens
Суровый и великий,
Augusta per angusta
Величие через трудности.
Gustavus Adolphus fram, libera impera (Gustavus Adolphus, libera et impera)
Густав Адольф, вперед, освобождай и властвуй (Густав Адольф, освобождай и властвуй),
Acerbus et ingens, fram, libera impera (Acerbus et ingens, augusta per angusta)
Суровый и великий, вперед, освобождай и властвуй (Суровый и великий, величие через трудности).





Writer(s): BRODEN JOAKIM, SUNDSTROEM PAER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.