Sabaton - Livgardet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabaton - Livgardet




Ärat livgardet står
Стоит лейб-гвардия,
Grundat av landsfader vår
Основанная отцом нашей страны,
Hängiven tjänst i 500 år
Преданно служат на протяжении пяти веков.
Från tåget över Bält
Переход через Бельты,
Stred vid Lund, Narvas fält
Битва при Лунде на Нарвском поле
De följa uti hjältars spår
Они идут по стопам героев.
Smitt av eld och dalablod
Полные огня и дальской крови,
Frusen mark och hjältemod
Промёрзшей земли и героизма,
I en tid av krig de stod
Во время войны они выстояли.
Anor från blott 16 man
Сначала их было всего 16
Rikets äldsta stridsförband
Старейшая шведская боевая единица.
En tid
Время
Av Krig
Войны
Vart vägen än bär
Куда бы не привела дорога,
Att beskydda, gardet svär
Гвардия поклялась защищать.
För konung och rike de viger sitt liv
Королю и королевству они посвящают свою жизнь
Knä om knä livgardet går
Колено к колену шагает лейб-гвардия,
Kämpat för landsfader vår
Сражаются за отца нашей страны,
Hängiven tjänst i 500 år
Преданно служат на протяжении пяти веков.
Från tåget över Bält
Переход через Бельты,
Stred vid Lund, Narvas fält
Битва при Лунде на Нарвском поле
De följa uti hjältars spår
Они идут по стопам героев.
Oavsett vem kronan bär
Не взирая на то, кто носит корону
Till sin konung trohet svär
Они верны своему королю
I en tid, av fred, de består
Остаются даже во время мира.
Traditioner i från förr
Традиции прошлого
Vaktar ännu maktens dörr
Позволяют сохранять силу.
I frid
В мире
Och i strid
И в бою
Vart vägen än går
Куда бы не привела дорога
Runt vår konung gardet står
Вокруг нашего короля стоит гвардия,
För land och för rike de offrar sitt liv
Ради Родины они пожертвуют жизнью
Knä om knä livgardet går
Колено к колену шагает лейб-гвардия,
Kämpat för landsfader vår
Сражаются за отца нашей страны,
Hängiven tjänst i 500 år
Преданно служат на протяжении пяти веков.
Från tåget över Bält
Переход через Бельты,
Stred vid Lund, Narvas fält
Битва при Лунде на Нарвском поле
De följa uti hjältars spår
Они идут по стопам героев.
För Sverige i tiden
На протяжении всей истории Швеции,
Dit konungen går
Где бы ни был король
De gör vad som synes omöjligt
Они делают то, что кажется невозможным.
Vad än framtiden spår
Что бы не готовило им будущее,
Vart vägen än bär
Куда бы не привела дорога,
Att beskydda, gardet svär
Гвардия поклялась защищать.
För konung och rike de viger sitt liv
Королю и королевству они посвящают свою жизнь
Ärat livgardet står
Стоит лейб-гвардия,
Grundat av landsfader vår
Основанная отцом нашей страны,
Hängiven tjänst i 500 år
Преданно служат на протяжении пяти веков.
Från tåget över Bält
Переход через Бельты,
Stred vid Lund, Narvas fält
Битва при Лунде на Нарвском поле
De följa uti hjältars spår
Они идут по стопам героев.





Writer(s): Chris Rörland, Joakim Brodén, Pär Sundström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.