Sabaton - Soldier Of Heaven (History Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabaton - Soldier Of Heaven (History Edition)




A world war has many battlefields
У мировой войны много полей сражений.
But none were as hostile as the Alpine front
Но никто не был так враждебен, как альпийский фронт.
High up, men would haul artillery, dig caves
Наверху люди таскали артиллерию, рыли пещеры.
And constantly climb higher for a better position
И постоянно подниматься выше, чтобы занять лучшую позицию.
Among all the dangers in this top of the world
Среди всех опасностей на этой вершине мира
Few were as dangerous as the weather itself
Немногие были так же опасны, как сама погода.
Avalanches were constant
Лавины были постоянны.
December the 13th, 1916
13 декабря 1916 года.
Became known as the White Friday
Стала известна как Белая пятница.
When thousands of men were buried under the snow
Когда тысячи людей были погребены под снегом.
Some of those men are still up there
Некоторые из этих людей все еще там.
A hundred years later, frozen in ice and snow
Сто лет спустя, покрытый льдом и снегом.
I won't be coming home
Я не вернусь домой.
I won't be going anywhere
Я никуда не пойду.
I will guard this post forever
Я буду охранять этот пост вечно.
Here on the Alpine slope
Здесь, на альпийском склоне.
Where I did my final stand
Где я стоял в последний раз.
I shall remain
Я останусь.
Among the ice and snow
Среди льда и снега.
That binds me to this mountain
Это привязывает меня к этой горе.
A force of nature too strong
Сила природы слишком сильна.
Sent from above
Посланный свыше.
Where spirits lead the way
Где духи указывают путь
The winds will never fade
Ветра никогда не стихнут.
White Friday, I'll take the
Белая пятница, я возьму ...
Stairway to heaven
Лестница в небеса
I'm sky-high, when I die
Я на седьмом небе от счастья, когда умираю.
I'll be immortal
Я буду бессмертным.
Forever, I never
Навсегда, я никогда ...
I won't return to
Я не вернусь к ...
Blood mountain, I am the
Кровавая гора, я -
Soldier of heaven
Воин небес
I saw the end of war
Я видел конец войны.
I watched the soldiers come and go
Я смотрел, как солдаты приходят и уходят.
And I kept my watch forever
И я всегда следил за своими часами.
So many brave men fell
Так много храбрецов пало.
In the battles that were raging down below
В битвах, что бушевали внизу.
I have seen it all, but none will hear my story
Я видел все это, но никто не услышит моей истории.
All of these years, I have been
Все эти годы я был ...
Frozen in time
Застыла во времени.
I cried for spring to come, but here
Я молила о приходе весны, но здесь ...
Winter remain
Зима остается.
White Friday, I'll take the
Белая пятница, я возьму ...
Stairway to heaven
Лестница в небеса
I'm sky-high, when I die
Я на седьмом небе от счастья, когда умираю.
I'll be immortal
Я буду бессмертным.
Forever, I never
Навсегда, я никогда ...
I won't return to
Я не вернусь к ...
Blood mountain, I am the
Кровавая гора, я -
Soldier of heaven
Воин небес
I always dreamed that I would
Я всегда мечтал об этом.
Serve high above
Служи высоко наверху
Where spirits lead the way
Где духи указывают путь
The winds will never fade
Ветра никогда не стихнут.
(Will never fade)
(Никогда не исчезнет)
White Friday, I'll take the
Белая пятница, я возьму ...
Stairway to heaven
Лестница в небеса
I'm sky-high, when I die
Я на седьмом небе от счастья, когда умираю.
I'll be immortal
Я буду бессмертным.
Forever, I never
Навсегда, я никогда ...
I won't return to
Я не вернусь к ...
Blood mountain, I am the
Кровавая гора, я -
Soldier of heaven
Воин небес
White Friday, I'll take the
Белая пятница, я возьму ...
Stairway to heaven
Лестница в небеса
I'm sky-high, when I die
Я на седьмом небе от счастья, когда умираю.
I'll be immortal
Я буду бессмертным.
Forever, I never
Навсегда, я никогда ...
I won't return to
Я не вернусь к ...
Blood mountain, I am the
Кровавая гора, я -
Soldier of heaven
Воин небес





Writer(s): Paer Sundstroem, Joakim Broden, Christoffer Roerland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.