Paroles et traduction Sabaton - The Art of War (Live at Woodstock Festival)
The Art of War (Live at Woodstock Festival)
Искусство войны (Концерт на фестивале в Вудстоке)
I
stand
alone
and
gaze
upon
the
battlefield
Я
стою
один
и
смотрю
на
поле
боя
Wasteland
is
all
thats's
left
after
the
fight
Пустошь
– вот
все,
что
осталось
после
битвы
and
now
I'm
searching
И
вот
я
ищу
a
new
way
to
defeat
my
enemy
Новый
способ
нанести
поражение
Bloodshead
I've
seen
enough
of
death
and
pain
Кровавую
баню,
я
достаточно
видел
смерть
и
боль
I
will
run,
they
will
hunt
me
in
vain
Я
убегу,
они
будут
охотиться
на
меня
напрасно
I
will
hide,
they'll
be
searching
Я
спрячусь,
они
будут
искать
I'll
regroup,
they'll
retreat
Я
перегруппируюсь,
они
отступят
They'll
pursue
Они
будут
преследовать
Coup
de
grâce
Финальный
удар
I
will
win
but
never
fight
Я
побежду,
но
никогда
не
сражусь
That's
the
art
of
war
Вот
что
такое
искусство
войны
That's
the
art
of
war
Вот
что
такое
искусство
войны
Breaking
the
will
to
fight
among
the
enemy
Ломая
волю
к
борьбе
врага
Force
them
to
hunt
me
Заставьте
их
охотиться
на
меня
They
will
play
my
game,
and
play
by
my
rules
Вы
будете
играть
в
мою
игру
и
по
моим
правилам
I
will
be
close
but
still
untouchable
Я
буду
рядом,
но
все
же
недосягаем
No
more
will
i
see
suffering
and
pain
Хватит
видеть
страдания
и
боль
They
will
find
me
no
more
Больше
они
меня
не
найдут
I'll
be
gone
I
will
have
them
surrounded
Я
уйду,
окружив
их
They
will
yield
without
fight
Они
сдадутся
без
боя
Coup
de
grâce
Финальный
удар
I
will
win
but
never
fight
Я
побежду,
но
никогда
не
сражусь
That's
the
art
of
war
Вот
что
такое
искусство
войны
That's
the
art
of
war
Вот
что
такое
искусство
войны
Broken
and
lost,
tired
of
war
Униженные
и
потерянные,
уставшие
от
войны
they'll
surrender
to
me
Они
сдадутся
мне
Caught
in
my
trap,
there's
no
way
out
Попав
в
мою
ловушку,
из
которой
нет
выхода
Fail
never
again
Никогда
больше
не
ошибусь
I
will
run,
they
will
hunt
me
in
vain
Я
убегу,
они
будут
охотиться
на
меня
напрасно
I
will
hide,
they'll
be
searching
Я
спрячусь,
они
будут
искать
I'll
regroup,
they'll
retreat
Я
перегруппируюсь,
они
отступят
They'll
pursue
Они
будут
преследовать
Coup
de
grâce
Финальный
удар
I
will
win
but
never
fight
Я
побежду,
но
никогда
не
сражусь
That's
the
art
of
war
Вот
что
такое
искусство
войны
That's
the
art
of
war
Вот
что
такое
искусство
войны
That's
the
art
of
war
Вот
что
такое
искусство
войны
That's
the
art
of
war
Вот
что
такое
искусство
войны
Hence
to
fight
and
conquer
in
all
your
battles
is
not
supreme
exellence.
Supreme
exellence
consists
in
breaking
the
enemy's
resistance
without
fighting.
Поэтому
сражаться
и
побеждать
во
всех
своих
битвах
— это
не
высшее
совершенство.
Высшее
совершенство
заключается
в
том,
чтобы
сломить
сопротивление
врага
без
боя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joakim brodén
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.