Sabaton - The Art of War (Pre-Production Demos) - traduction des paroles en allemand




The Art of War (Pre-Production Demos)
Die Kunst des Krieges (Vorproduktionsdemos)
"If you know the enemy and know yourself
"Wenn du den Feind kennst und dich selbst kennst
You need not fear the result of a hundred battles.
Brauchst du das Ergebnis von hundert Schlachten nicht zu fürchten.
If you know yourself but not the enemy
Wenn du dich selbst kennst, aber nicht den Feind
If you know neither the enemy or yourself
Wenn du weder den Feind noch dich selbst kennst
You will succumb in every battle"
Wirst du in jeder Schlacht unterliegen"
I stand alone and gaze upon the battlefield
Ich stehe allein und blicke auf das Schlachtfeld
Wasteland is all that's left after the fight
Ödland ist alles, was nach dem Kampf übrig bleibt
And now I'm searching a new way to defeat my enemy
Und jetzt suche ich einen neuen Weg, meinen Feind zu besiegen
Bloodshed
Blutvergießen
I've seen enough of death and pain
Ich habe genug Tod und Schmerz gesehen
I will run they will hunt me in vain
Ich werde rennen, sie werden mich vergeblich jagen
I will hide they'll be searching
Ich werde mich verstecken, sie werden suchen
I'll regroup feign retreat they'll pursue
Ich werde mich neu formieren, einen Rückzug vortäuschen, sie werden verfolgen
Coup de grâce I will win but never fight
Gnadenstoß, ich werde gewinnen, aber niemals kämpfen
That's the Art of War! Breaking the will to fight among the enemy
Das ist die Kunst des Krieges! Den Kampfeswillen des Feindes brechen
Force them to hunt me they will play my game
Sie zwingen, mich zu jagen, sie werden mein Spiel spielen
And play by my rules
Und nach meinen Regeln spielen
I will be close but still untouchable
Ich werde nah sein, aber dennoch unberührbar
No more will I see suffering and pain
Nicht länger werde ich Leid und Schmerz sehen
They will find me no more
Sie werden mich nicht mehr finden
I'll be gone
Ich werde fort sein
I will have them surrounded
Ich werde sie umzingelt haben
They will yield without fight
Sie werden sich ohne Kampf ergeben
Overrun Coup de grâce
Überrannt, Gnadenstoß
I will win but never fight
Ich werde gewinnen, aber niemals kämpfen
That's the Art of War! Broken and lost
Das ist die Kunst des Krieges! Gebrochen und verloren
Tired of war
Kriegsmüde
They'll surrender to me
Werden sie sich mir ergeben
Caught in my trap
Gefangen in meiner Falle
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg
Fail never again
Scheitern, nie wieder
(Never again)
(Nie wieder)
I will run they will hunt me in vain
Ich werde rennen, sie werden mich vergeblich jagen
I will hide they'll be searching
Ich werde mich verstecken, sie werden suchen
I'll regroup feign retreat they'll pursue
Ich werde mich neu formieren, einen Rückzug vortäuschen, sie werden verfolgen
Coup de grâce I will win but never fight
Gnadenstoß, ich werde gewinnen, aber niemals kämpfen
That's the Art of war! "Hence to fight and conquer in all your battles is not supreme excellence.
Das ist die Kunst des Krieges! "Daher ist es keine höchste Exzellenz, in all deinen Schlachten zu kämpfen und zu siegen.
Supreme excellence consists in breaking the enemies resistence
Höchste Exzellenz besteht darin, den Widerstand des Feindes zu brechen
Without fighting"
Ohne zu kämpfen"





Writer(s): Joakim Broden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.