Sabaton - The Unkillable Soldier (History Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabaton - The Unkillable Soldier (History Edition)




The Unkillable Soldier (History Edition)
Неубиваемый солдат (Историческое издание)
"They say that the pen is mightier than the sword"
"Говорят, перо сильнее меча"
"I know which I would choose"
знаю, что бы я выбрал"
Those were the words of Adrian Carton de Wiart
Это были слова Адриана Картона де Виарта
Before joining the war
Перед тем, как вступить в войну
After the war, his words became legendary
После войны его слова стали легендой
Into the fire through trenches and mud
В огонь, сквозь окопы и грязь
Son of Belgium and Ireland with war in his blood
Сын Бельгии и Ирландии, с войной в крови
Leading the charge into hostile barrage
Ведя атаку под вражеским огнём
By design, he was made for the frontline
Он был создан для передовой
Studied law with a thirst for war
Изучал право с жаждой войны
Fought in Africa, wanted more
Сражался в Африке, хотел большего
Back in Europe then straight to France
Вернулся в Европу, затем прямиком во Францию
He's joining the allied advance
Он присоединяется к наступлению союзников
Through the Somme and the Devil's Wood
Через Сомму и Лес Дьявола
All the battles that withstood
Все битвы, что выстояли
Born a soldier, enjoyed the war
Рожденный солдатом, наслаждался войной
He always kept coming for more
Он всегда хотел ещё
Never die, shot through the eye
Не умрёт, пуля в глазу
Never surrender however they try
Никогда не сдастся, как бы ни пытались
How they try, shot through the eye
Как бы ни пытались, пуля в глазу
He'll never die
Он никогда не умрёт
At the edge of madness, in a time of sadness
На грани безумия, во времена печали
An immortal soldier finds his home
Бессмертный солдат находит свой дом
Proven under fire, over trench and wire
Закаленный в огне, через окопы и проволоку
No fear of death, he's unshakeable
Без страха смерти, он непоколебим
In the battles, when he was shot
В битвах, когда в него стреляли
Kept on fighting and never stopped
Продолжал сражаться и никогда не останавливался
In Arras, Cambrai, Passchendaele
В Аррасе, Камбре, Пашендейле
Ignoring his wounds he prevailed
Игнорируя свои раны, он побеждал
Save the day, he'll never stray
Спасёт день, он никогда не собьётся с пути
Facing the foes that are coming his way
Столкнувшись с врагами, идущими на него
Come his way, he'll never stray
Идущими на него, он никогда не собьётся с пути
Saving the day
Спасёт день
At the edge of madness, in a time of sadness
На грани безумия, во времена печали
An immortal soldier finds his home
Бессмертный солдат находит свой дом
Proven under fire, over trench and wire
Закаленный в огне, через окопы и проволоку
Forged for the war, he's unbreakable
Выкованный для войны, он несломлен
At the edge of madness, he will show no sadness
На грани безумия, он не покажет печали
Never broken, he'll be back for more
Никогда не сломленный, он вернётся за новым
Proven under fire, over trench and wire
Закаленный в огне, через окопы и проволоку
No fear of death, he's unshakeable
Без страха смерти, он непоколебим
Into the fire through trenches and mud
В огонь, сквозь окопы и грязь
Son of Belgium and Ireland with war in his blood
Сын Бельгии и Ирландии, с войной в крови
Leading the charge into hostile barrage
Ведя атаку под вражеским огнём
By design, he was made for the frontline
Он был создан для передовой
Never die, shot through the eye
Не умрёт, пуля в глазу
Never surrender however they try
Никогда не сдастся, как бы ни пытались
How they try, shot through the eye
Как бы ни пытались, пуля в глазу
He'll never die
Он никогда не умрёт
At the edge of madness, in a time of sadness
На грани безумия, во времена печали
An immortal soldier, edge of madness
Бессмертный солдат, на грани безумия
At the edge of madness, in a time of sadness
На грани безумия, во времена печали
An immortal soldier finds his home
Бессмертный солдат находит свой дом
Proven under fire, over trench and wire
Закаленный в огне, через окопы и проволоку
Forged for the war, he's unbreakable
Выкованный для войны, он несломлен
At the edge of madness, he will show no sadness
На грани безумия, он не покажет печали
Never broken, he'll be back for more
Никогда не сломленный, он вернётся за новым
Proven under fire, over trench and wire
Закаленный в огне, через окопы и проволоку
No fear of death, he is forged for the war
Без страха смерти, он выкован для войны
He will always be coming for more
Он всегда будет хотеть ещё





Writer(s): Joakim Broden, Paer Sundstroem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.