Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アッテロ・ドミナトゥス (ライヴ)
Падение Господства (Live)
Berlin
is
burning
Берлин
в
огне,
The
reich
has
fallen
Рейх
пал.
We
stand
at
the
gates
of
Berlin
Мы
стоим
у
ворот
Берлина,
With
two
and
a
half
million
men
С
двумя
с
половиной
миллионами
солдат,
With
six
thousand
tanks
in
our
ranks
С
шестью
тысячами
танков
в
наших
рядах,
Use
them
as
battering
rams
Используем
их
как
тараны.
Artillery
leading
our
way
Артиллерия
прокладывает
нам
путь,
A
million
grenades
has
been
launched
Миллион
гранат
уже
запущен,
The
nazis
must
pay
for
their
crimes
Нацисты
должны
заплатить
за
свои
преступления.
The
wings
of
the
eagle
has
been
broken
Крылья
орла
сломаны,
Marshall
Zhukov's
orders:
Приказ
маршала
Жукова:
Serve
me
Berlin
on
a
plate!
Подать
мне
Берлин
на
блюде!
Disregard
the
losses
Не
считаясь
с
потерями,
The
city
is
ours
to
take
Город
наш.
Berlin
is
burning
Берлин
в
огне,
The
reich
has
fallen
Рейх
пал.
The
price
of
a
war
must
be
payed
Цена
войны
должна
быть
уплачена,
Millions
of
lives
has
been
lost
Миллионы
жизней
потеряны,
The
price
must
be
paid
by
the
men
Платить
должны
те,
That
started
the
war
in
the
30's
Кто
начал
войну
в
30-х.
The
spring
of
the
year
45′
Весна
45-го,
The
year
when
the
nazis
will
fall
Год
падения
нацистов.
We're
inside
the
gates
of
Berlin
Мы
внутри
ворот
Берлина,
The
beak
of
the
eagle
is
broken
Клюв
орла
сломан.
Comrade
Stalins
orders:
Приказ
товарища
Сталина:
Serve
me
it's
head
on
a
plate
Подать
мне
его
голову
на
блюде!
Disregard
the
losses
Не
считаясь
с
потерями,
The
eagle's
land
is
ours
to
take
Земля
орла
наша.
Berlin
is
burning
Берлин
в
огне,
The
reich
has
fallen
Рейх
пал.
Berlin
is
burning
Берлин
в
огне,
The
reich
has
fallen
Рейх
пал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.