Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トゥ・ヘル・アンド・バック (ライヴ)
В ад и обратно (Live)
A
short
man
from
texas
Невысокий
парень
из
Техаса,
A
man
of
the
wild
Дикарь
настоящий,
Thrown
into
combat
Брошен
в
бой,
Where
bodies
lie
piled
Где
горы
трупов
лежат.
Hides
his
emotions
Скрывает
эмоции,
His
blood
is
running
cold
В
жилах
стынет
кровь,
Just
like
his
victories
Как
и
его
победы,
His
story
unfolds
Его
история
разворачивается.
Bright,
a
white
light
Яркий,
белый
свет,
If
there'd
be
Если
бы
была
Any
glory
in
war
Какая-то
слава
на
войне,
Let
it
rest
Пусть
она
покоится
On
men
like
him
На
таких
мужчинах,
как
он.
Dead
men
will
never
come
back
Мертвые
никогда
не
вернутся,
Crosses
grow
on
Anzio
Кресты
растут
на
Анцио,
Where
no
soldier
sleeps
Где
не
спит
ни
один
солдат,
And
where
hell
is
six
feet
deep
И
где
ад
на
глубине
шести
футов.
That
death
does
wait
Там
смерть
ждет,
There's
no
debate
Споров
нет,
So
charge
and
attack
Так
что
в
атаку,
Going
to
hell
and
back
В
ад
и
обратно.
A
man
of
the
15th
Солдат
15-го,
A
man
of
Can
Do
Солдат
"Могу
и
сделаю",
Friends
fall
around
him
Друзья
падают
вокруг,
And
yet
he
came
through
Но
он
прошел
через
это.
Let
them
fall
face
down
Пусть
падают
лицом
вниз,
If
they
must
die
Если
суждено
им
умереть,
Making
it
easier
Так
проще
To
say
goodbye
С
ними
попрощаться.
Bright,
a
white
light
Яркий,
белый
свет,
If
there'd
be
Если
бы
была
Any
glory
in
war
Какая-то
слава
на
войне,
Let
it
rest,
Пусть
она
покоится
On
men
like
him
На
таких
мужчинах,
как
он,
Who
went
to
hell
and
came
back
Кто
побывал
в
аду
и
вернулся.
Crosses
grow
on
Anzio
Кресты
растут
на
Анцио,
Where
no
soldier
sleeps
Где
не
спит
ни
один
солдат,
And
where
hell
is
six
feet
deep
И
где
ад
на
глубине
шести
футов.
That
death
does
wait
Там
смерть
ждет,
There's
no
debate
Споров
нет,
So
charge
and
attack
Так
что
в
атаку,
Going
to
hell
and
back
В
ад
и
обратно.
Oh,
gather
'round
me
О,
соберись
вокруг
меня,
And
listen
while
I
speak
И
послушай,
пока
я
говорю
Of
a
war
where
hell
is
six
feet
deep
О
войне,
где
ад
на
глубине
шести
футов.
And
all
along
the
shore
И
вдоль
всего
берега,
Where
cannons
still
roar
Где
пушки
все
еще
ревут,
They're
haunting
my
dreams
Они
преследуют
мои
сны,
They're
still
there
when
I
sleep
Они
все
еще
там,
когда
я
сплю.
He
saw
crosses
grow
on
Anzio
Он
видел,
как
кресты
растут
на
Анцио,
Where
no
soldier
sleeps
Где
не
спит
ни
один
солдат,
And
where
hell
is
six
feet
deep
И
где
ад
на
глубине
шести
футов.
That
death
does
wait
Там
смерть
ждет,
There's
no
debate
Споров
нет,
He
charged
and
attack
Он
шел
в
атаку,
He
went
to
hell
and
back
Он
побывал
в
аду
и
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joakim brodén
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.