Paroles et traduction Saber El Robaii - Ashek Magroum
Ashek Magroum
Влюблённый, околдованный
عاشق
مغروم
نار
الهيبة
Влюблённый,
околдованный,
огонь
в
моей
груди,
عاشق
مغروم
نار
نار
الهيبة
Влюблённый,
околдованный,
огонь,
огонь
в
моей
груди.
في
نور
العين
حتى
حتى
نجيبه
В
свете
твоих
глаз,
пока
не
добьюсь
я
тебя.
في
نور
العين
حتى
حتى
نجيبه
В
свете
твоих
глаз,
пока
не
добьюсь
я
тебя.
قعدت
اتعداه
لا
ما
يسلم
Пытался
пройти
мимо,
но
не
смог.
بمغزل
لية
يدبل
عيونه
Своими
ресницами
ты
пленила
мои
глаза.
حيرني
علاش
علاش
يتكلم
Смутила
ты
меня,
почему
ты
заговорила
со
мной?
دعيت
الله
الله
الله
يصونو
Молю
Бога,
чтобы
он
хранил
тебя.
اشكون
اشكون
يا
نور
عيني
Что
мне
делать,
о
свет
очей
моих?
غيرك
ما
يكون
حبي
الغالي
Кроме
тебя
нет
никого,
любовь
моя.
راهو
مكتوب
فوق
جبيني
Ведь
это
написано
на
моём
челе.
محال
ننساك
ساكن
في
بالي
Невозможно
забыть
тебя,
ты
живёшь
в
моей
душе.
محال
ننساك
ساكن
في
بالي
Невозможно
забыть
тебя,
ты
живёшь
в
моей
душе.
عاشق
مغروم
نار
الهيبة
Влюблённый,
околдованный,
огонь
в
моей
груди,
عاشق
مغروم
نار
نار
الهيبة
Влюблённый,
околдованный,
огонь,
огонь
в
моей
груди.
في
نور
العين
حتى
حتى
نجيبه
В
свете
твоих
глаз,
пока
не
добьюсь
я
тебя.
في
نور
العين
حتى
حتى
نجيبه
В
свете
твоих
глаз,
пока
не
добьюсь
я
тебя.
عاشقها
هيا
والله
فيها
هي
Влюблён
в
неё,
ей-богу,
это
она.
يا
جيايا
هي
نشا
الله
تكوني
ليا
О
приди
ко
мне,
молю,
будь
моей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reda Al Khouweini, Folklor/ziad Gharsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.