Paroles et traduction Saber Rebai - Ana Bahen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
بحن
أقابلك
تاني
بحن
أشوفك
بين
أحضاني
I
miss
meeting
you
again,
I
miss
seeing
you
in
my
arms
حبيبي
بحتاجلك
دلوقت
أكتر
من
الأول
My
love,
I
need
you
now
more
than
ever
أنا
بحاول
أنساك
دايماً
يوم
بعد
يوم
ولا
بنساك
ابداً
I
try
to
forget
you
all
the
time,
day
after
day,
but
I
never
forget
you
أنا
كأني
بعيش
الدنيا
علشان
أتعب
وأتحمل،
آه
It's
like
I'm
living
life
just
to
suffer
and
endure,
ah
بعدك
حضني
خلاص
فاضي
وبيخلص
عمري
على
الفاضي
After
you,
my
arms
are
empty
and
my
life
is
worthless
واقفة
الدنيا
عليك
مشوفتش
غيرك
فيها
The
world
has
stopped
on
you,
I
see
no
one
but
you
in
it
تعبت
ومليت
من
الوحدة
بعدك
لا
بنام
ولا
بهدا
I'm
tired
and
full
of
loneliness.
After
you,
I
can
neither
sleep
nor
rest
يا
روحي
تروح
وياك
يا
ترجع
روحك
ليها
Oh
my
soul,
go
with
him
or
return
your
soul
to
me
بعدك
حضني
خلاص
فاضي
وبيخلص
عمري
على
الفاضي
After
you,
my
arms
are
empty
and
my
life
is
worthless
واقفة
الدنيا
عليك
مشوفتش
غيرك
فيها
The
world
has
stopped
on
you,
I
see
no
one
but
you
in
it
تعبت
ومليت
من
الوحدة
بعدك
لا
بنام
ولا
بهدا
I'm
tired
and
full
of
loneliness.
After
you,
I
can
neither
sleep
nor
rest
يا
روحي
تروح
وياك
يا
ترجع
روحك
ليها
Oh
my
soul,
go
with
him
or
return
your
soul
to
me
أنا
ياريتني
ما
كنت
قابلتك
أنا
ياريتني
ما
كنت
عرفتك
I
wish
I
had
never
met
you,
I
wish
I
had
never
known
you
أنا
لو
قدري
بإيدي
مكانش
ده
كله
هيحصل
If
my
destiny
were
in
my
hands,
none
of
this
would
have
happened
أنا
لو
أقدر
أدوس
على
قلبي
أقدر
أكدب
حبي
وتعبي
If
I
could
step
on
my
heart,
I
could
lie
about
my
love
and
my
pain
أقدر
أكدب
روحي
لأمتى
أنا
اقدر
هكمل،
آه
I
can
lie
to
my
soul
for
how
long,
ah
بعدك
حضني
خلاص
فاضي
وبيخلص
عمري
على
الفاضي
After
you,
my
arms
are
empty
and
my
life
is
worthless
واقفة
الدنيا
عليك
مشوفتش
غيرك
فيها
The
world
has
stopped
on
you,
I
see
no
one
but
you
in
it
تعبت
ومليت
من
الوحدة
بعدك
لا
بنام
ولا
بهدا
I'm
tired
and
full
of
loneliness.
After
you,
I
can
neither
sleep
nor
rest
يا
روحي
تروح
وياك
يا
ترجع
روحك
ليها
Oh
my
soul,
go
with
him
or
return
your
soul
to
me
بعدك
حضني
خلاص
فاضي
وبيخلص
عمري
على
الفاضي
After
you,
my
arms
are
empty
and
my
life
is
worthless
واقفة
الدنيا
عليك
مشوفتش
غيرك
فيها
The
world
has
stopped
on
you,
I
see
no
one
but
you
in
it
تعبت
ومليت
من
الوحدة
بعدك
لا
بنام
ولا
بهدا
I'm
tired
and
full
of
loneliness.
After
you,
I
can
neither
sleep
nor
rest
يا
روحي
تروح
وياك
يا
ترجع
روحك
ليها
Oh
my
soul,
go
with
him
or
return
your
soul
to
me
يا
يا
ليلي
يا
ليلي،
يا
يا
ليل
Oh
my
night,
oh
my
night,
oh
my
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hany Abd El Kerim, Waled Saad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.