Saber Rebai - Salam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saber Rebai - Salam




كل اللي في الدنيا مصيرو للفنا
Все, кто есть в мире, предназначены для искусства.
إلا الكلام الطيب يبقى صدى
Только хорошие слова находят отклик.
لو تفهمو معنى الكلام الطيب
Если ты понимаешь значение хороших слов ...
ليش اللي عندي تحسدوني عليه
Не тот, кому я завидую.
غير التعب و انتم سبب تعبي اللي عايش بيه
Я не устал, и ты-причина моей усталости, которой я живу.
ما يغركمش سكاتي...
Что льстит моему молчанию...
في قلبي صرخة تفزع البركان
В моем сердце крик, который пугает вулкан.
لا تغركم بسماتي...
Не искушай себя...
ساعات نتبسم من الأحزان
Часами мы улыбаемся от печали.
زايد... زايد كلامي للي ما سمعوش زايد
Зайди... зайди мои слова ко мне, что они услышали зайди
زايد. زايد صراخي للي ما يحسوش زايد
Зай, Зай, мой крик, скажи мне, что чувствует Зай.
و أحسن دوا للمواجع الكتمان
И лучшая дуа для сдержанности.
يا طريق الصبر طال السفر طول على الصابرين
О, путь терпения долог, чтобы идти вдоль сабель.
من سنين العمر ضيعنا ياما و احنا مش حاسين
Годы жизни мы потеряли Яма и мы не Хусейн
حبيت نبكي نصيح
Привычка набки ниши
حبيت نجري نفوت حتى الريح
Я люблю бежать до самого ветра.
لا ما يهمنيش نطيح
Не то, что имело значение.
اللي يهمني نهرب من الأحزان
О ком я забочусь, спасаюсь от печалей.
حبيت نبكي نصيح
Привычка набки ниши
حبيت نجري نفوت حتى الريح
Я люблю бежать до самого ветра.
لا ما يهمنيش نطيح
Не то, что имело значение.
اللي يهمني نهرب من الأحزان
О ком я забочусь, спасаюсь от печалей.
نعرف طريقي مليح
Мы знаем мой путь.
و بصعبو نمشيه مهما كان
И идти тяжело, несмотря ни на что.
زايد... زايد كلامي للي ما سمعوش زايد
Зайди... зайди мои слова ко мне, что они услышали зайди
زايد... زايد صراخي للي ما يحسوش زايد
Зай... Зай, мой крик, скажи мне, что чувствует Зай.
و أحسن دوا للمواجع الكتمان
И лучшая дуа для сдержанности.
يا طريق الصبر طال السفر طول على الصابرين
О, путь терпения долог, чтобы идти вдоль сабель.
من سنين العمر ضيعنا ياما و احنا مش حاسين
Годы жизни мы потеряли Яма и мы не Хусейн
الكلمة نجمة منورة بالحكمة
Слово-это звезда, озаренная мудростью,
لو تسجنوها نعيش الكلمة
если ты заключишь ее в тюрьму, мы будем жить словом.
الكلمة نجمة منورة بالحكمة
Слово-это звезда, озаренная мудростью,
لو تسجنوها نعيش الكلمة
если ты заключишь ее в тюрьму, мы будем жить словом.
لو تسجنوها وسط الظلمة نعيش
Если ты запрешь ее в темноте, мы выживем.
لو تسجنوها الكلمة
Если ты запрешь ее, слово ...
و الكلمة ياما علمتنا نكون
И слово яма научило нас быть
أسياد في هالكون
Мастера в Халконе
و الكلمة ياما ياما غيرت من الناس مادام فيها إحساس الكلمة
И слово яма яма меняло людей до тех пор пока оно имело смысл
الكلمة ياما ياما غيرت من الناس مادام فيها إحساس الكلمة
Слово яма яма меняло людей так же долго как и смысл этого слова
الكلمة تبني و ما تهدم
Слово созидает и разрушает.
تشفي و ما تألم
Лечит а что болит
الكلمة طلعت صباح
Слово Талаат Сабах
تنور طريق الخير للإنسان
Просветление пути добра для человека
زايد... زايد كلامي للي ما سمعوش زايد
Зайди... зайди мои слова ко мне, что они услышали зайди
زايد... زايد صراخي للي ما يحسوش زايد
Зай... Зай, мой крик, скажи мне, что чувствует Зай.
و أحسن دوا للمواجع الكتمان
И лучшая дуа для сдержанности.
يا طريق الصبر طال السفر طول على الصابرين
О, путь терпения долог, чтобы идти вдоль сабель.
من سنين العمر ضيعنا ياما و احنا مش ضايعين
С годами жизни мы потеряли яму и нас это не беспокоит
و احنا مش ضايعين
Мы не беспокоимся.
يا طريق الصبر
Дорога терпения






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.