Paroles et traduction Saber Rebai - Allah Yesahilohom
Allah Yesahilohom
Allah Yesahilohom
الله
يسهلهم
May
God
make
it
easy
for
them
دول
راحوا
بشرهم
They
have
treated
their
loved
ones
badly.
ظلمونا
. ورونا
الويل
They
have
wronged
us
and
shown
us
hell.
سنين
فى
هواهم
For
years,
we
loved
them
الله
يسهلهم
May
God
make
it
easy
for
them
من
ناقص
حبهم
Because
of
their
lack
of
love,
تعبونا
وقسينا
كتير
قوى
فى
هواهم
They
have
made
us
suffer
and
broken
our
hearts
so
much.
الله
يسهلهم
May
God
make
it
easy
for
them
دول
راحوا
بشرهم
They
have
treated
their
loved
ones
badly.
ظلمونا
. ورونا
الويل
They
have
wronged
us
and
shown
us
hell.
سنين
فى
هواهم
For
years,
we
loved
them
الله
يسهلهم
May
God
make
it
easy
for
them
من
ناقص
حبهم
Because
of
their
lack
of
love,
تعبونا
وقسينا
كتير
قوى
فى
هواهم
They
have
made
us
suffer
and
broken
our
hearts
so
much.
هوا
إحنا
عشان
جوانا
طيبه
Why,
because
we
are
good
people
at
heart
يبقى
خلاص
دى
بقت
عيب
That
must
be
a
flaw
now.
هوا
احنا
عشان
جوانا
طيبه
Why,
because
we
are
good
people
at
heart
يبقى
خلاص
دى
بقت
عيبه
That
must
be
a
flaw
now.
لا
دول
ناس
قاسيه
وغريبه
No,
they
are
heartless
and
cruel
واخدو
اكتر
من
وقتهم
And
they
have
taken
more
than
their
time.
الله
يسهلهم
May
God
make
it
easy
for
them
دول
راحوا
بشرهم
They
have
treated
their
loved
ones
badly.
ظلمونا
. ورونا
الويل
They
have
wronged
us
and
shown
us
hell.
سنين
فى
هواهم
For
years,
we
loved
them
الله
يسهلهم
May
God
make
it
easy
for
them
من
ناقص
حبهم
Because
of
their
lack
of
love,
تعبونا
وقسينا
كتير
قوى
فى
هواهم
They
have
made
us
suffer
and
broken
our
hearts
so
much.
سيبناهم
يجرحوا
We
let
them
hurt
us
فى
جراحنا
يفرحو
Our
wounds
made
them
happy
وسبونا
نبكى
محسوش
ولا
يوم
بينا
We
cried,
but
they
never
cared
فين
يلقوا
زينا
Will
they
ever
find
anyone
like
us,
حنية
قلبنا
With
hearts
as
gentle
as
ours?
خسرونا
ومسيرهم
يوم
يبكو
علينا
They
have
lost
us,
and
one
day,
they
will
regret
it.
سيبناهم
يجرحوا
We
let
them
hurt
us
فى
جراحنا
يفرحو
Our
wounds
made
them
happy
وسبونا
نبكى
محسوش
ولا
يوم
بينا
We
cried,
but
they
never
cared
فين
يلقوا
زينا
Will
they
ever
find
anyone
like
us,
حنية
قلبنا
With
hearts
as
gentle
as
ours?
خسرونا
ومسيرهم
يوم
يبكو
علينا
They
have
lost
us,
and
one
day,
they
will
regret
it.
هوا
احنا
عشان
جوانا
طيبه
Why,
because
we
are
good
people
at
heart
يبقى
خلاص
دى
بقت
عيبه
That
must
be
a
flaw
now.
هوا
احنا
عشان
جوانا
طيبه
Why,
because
we
are
good
people
at
heart
يبقى
خلاص
دى
بقت
عيبه
That
must
be
a
flaw
now.
لا
دول
ناس
قاسيه
وغريبه
No,
they
are
heartless
and
cruel
واخدو
اكتر
من
وقتهم
And
they
have
taken
more
than
their
time.
الله
يسهلهم
May
God
make
it
easy
for
them
دول
راحو
بشرهم
They
have
treated
their
loved
ones
badly.
ظلمونا
ورونا
الويل
سنين
فى
هواهم
They
have
wronged
us
and
shown
us
hell
For
years,
we
loved
them
ليلى
ليلى
يا
ليل
يا
ليل
Layla,
Layla,
oh
night,
oh
night
ليلى
يا
عين
يا
ليل
Layla,
oh
my
eyes,
oh
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.