Saber Rebai - Ya Lilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saber Rebai - Ya Lilla




يهون الليل وسهر الليل وأحزاني، يا لله
Ночь светлеет, и ночь светлеет, и мои печали, О Боже мой.
ومهما يطول عذابي نقول همي يزول، يا لله
И не важно, как долго продлятся мои мучения, мы говорим: "Моя иллюзия исчезла, о Боже мой".
لو شفتك لو بوست خدودك لو مرة، يا لله
Если бы твои губы были обнажены, если бы твои щеки были обнажены хоть раз, о Боже мой
بحس بروحي طير وطاير فالعالي، يا لله
С чувством моей души, птица и высокая птица, О Боже мой
يا لله، يا لله
О, боже мой, о, Боже мой
يا لله، يا لله
О, боже мой, о, Боже мой
يهون الليل وسهر الليل وأحزاني، يا لله
Ночь светлеет, и ночь светлеет, и мои печали, О Боже мой.
ومهما يطول عذابي نقول همي يزول، يا لله
И не важно, как долго продлятся мои мучения, мы говорим: "Моя иллюзия исчезла, о Боже мой".
لو شفتك لو بوست خدودك لو مرة، يا لله
Если бы твои губы хоть раз прикоснулись к твоим щекам, о Боже мой
بحس بروحي طير وطاير فالعالي، يا لله
С чувством моей души, птица и высокая птица, О Боже мой
يا لله، يا لله
О, боже мой, о, Боже мой
يا لله، يا لله
О, боже мой, о, Боже мой
يا شمعة اللي تضوي عليا لياليا، يا لله
О, свеча, которая освещает мои ночи, О, Боже мой
محتاجك، محتاج البسمة تنسيني، يا لله
Ты нужна мне, мне нужна улыбка, забудь меня, О Боже мой.
أيامي اللي عدت مرة وسنيني، يا لله
Мои старые дни и мои старые годы, о Боже мой
أنتي الدنيا وكل الدنيا وما فيها، يا لله
Ты - мир, и весь мир, и все, что в нем, о Боже
يا لله، يا لله
О, боже мой, о, Боже мой
يا لله، يا لله
О, боже мой, о, Боже мой
يا لله، يا لله
О, боже мой, о, Боже мой





Writer(s): Karim El Iraki, Mohamad Abbas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.