Paroles et traduction Saber Rebaï feat. Melhem Barakat - Ya Hobbi Li Ghab
Ya Hobbi Li Ghab
Oh, Love of Mine, Who Is Gone
يا
حبي
اللي
غاب
من
عمري
انا
Oh,
love
of
mine,
who
is
gone
from
my
life
حياتي
عذاب
انحرمت
الهنا
My
life
is
tormented,
deprived
of
bliss
الهنا
...الهنا.
Bliss...bliss.
يا
حبي
اللي
غاب
من
عمري
انا
Oh,
love
of
mine,
who
is
gone
from
my
life
حياتي
عذاب
انحرمت
الهنا
My
life
is
tormented,
deprived
of
bliss
الهنا.الهناا
Bliss...bliss.
من
بعدك
لمين
لمين
After
you,
to
whom,
to
whom
اا
لمين
الزهر
بينحني
Will
the
flowers
bow?
و
بتشرق
لمين
لمين
And
for
whom,
for
whom
اا
لمين
شمسك
يا
دني
Will
your
sun
shine,
oh
world?
من
بعدك
لمين
After
you,
to
whom
لمين
.اا
لمين
To
whom...to
whom
الزهر
لينحي
will
the
flowers
bow?
و
بتشرق
لمين
And
for
whom,
for
whom
لمين
. اا
لمين
To
whom...to
whom
شمسك
يا
دني
will
your
sun
shine,
oh
world?
من
بعدك
لمين
أمين
After
you,
to
whom,
my
love
اا
لمبن
الزهر
بينيح
To
whom
will
the
flowers
bow?
و
بتشرق
لمين
لمين
اا
لمين
And
for
whom,
for
whom,
to
whom
شمسك
يا
دني
Will
your
sun
shine,
oh
world?
يا
حب
يا
غالي
يا
ساكن
ببالي
Oh,
love,
oh
precious
one,
who
dwells
in
my
heart
سواد
الليالي
.حياتي
اناا
The
darkness
of
nights...my
life
يا
حب
يا
غالي
يا
ساكن
ببالي
سواد
الليالي
حياتي
انا
انا
انا
Oh,
love,
oh
precious
one,
who
dwells
in
my
heart,
the
darkness
of
nights,
my
life,
my
life,
my
life
يا
حب
يا
غالي
يا
ساكن
ببالي
سواد
الليالي
حياتي
انا
Oh,
love,
oh
precious
one,
who
dwells
in
my
heart,
the
darkness
of
nights,
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fi Laila
date de sortie
09-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.