Paroles et traduction Sabesh-Murali & V.V. Prassanna - Kanavu Sila Samayam
Azhaghu
mugam
malarndhu
thaayin
madi
kadanthu
Ажагу
мугам
маларндху
тайин
мади
каданту
Ulagai
rasithirukkum
kuzhandaye
Улагай
раситируккум
кужандайе
Edhilum
manam
udainthu
verumai
ena
unarndhu
Эдхилум
манам
удайнтху
верумаи
эна
унарндху
Thanimai
rusithirukkum
mudhumaye
Танимай
руситируккум
мудхумайе
Baby
with
blossoming
beauty
in
the
mother's
lap
Младенец
с
цветущей
красотой
на
коленях
у
матери
Watches
the
world
with
loads
of
fun
Наблюдает
за
миром
с
огромным
удовольствием
Heart
broken
mind
reaises
the
loneliness
Разбитое
сердце,
разум
осознает
одиночество
When
it
gets
older
Когда
он
станет
старше
Silar
vaazhkkai
indru
thodangumey
Силар
ваажккай
индру
тодангумей
Varun
naalai
enni
iyangumey
Варун
наалай
энни
иянгумей
Naam
vaazhum
vaazhkkai
neenda
dhoora
payanamey
Наам
ваажум
ваажккай
неенда
дхура
пайанамей
Adhai
vaazhndhu
paarka
thoondum
nammai
ulagamey
Адхай
ваажндху
паарка
тондум
наммай
улагамей
Some
people's
life
might
begin
today
Жизнь
некоторых
людей
может
начаться
сегодня
It
operates
thinking
about
future
Он
работает,
думая
о
будущем
Our
life
is
a
long
journey
Наша
жизнь
- это
долгое
путешествие
World
would
make
us
to
make
us
live
it
through
Мир
заставил
бы
нас
пережить
это
Dhinam
ovvoru
nodiyilum
payaname
Дхинам
оввору
нодиилум
пайанаме
Varum
ovvoru
vidiyalum
payaname
Варум
оввору
видиялум
пайанаме
You
live
through
the
journey
every
second
Вы
проживаете
это
путешествие
каждую
секунду
And
every
new
dawn
would
make
you
travel
more
И
каждый
новый
рассвет
заставлял
бы
тебя
путешествовать
больше
Pudhiya
thotrangalum
pudhiya
maatrangalum
Пудхия
тотрангалум
пудхия
маатрангалум
Kanavai
tharugiradhu
vaazhkayil
Канаваи
таругирадху
ваажкайил
Pudhiya
kelvigalum
pudhiya
thedalgalum
Пудхия
келвигалум
пудхия
тедальгалум
Muzhumai
adaigiradhu
boomiyil
Мужумай
адайгирадху
бумиил
New
looks
new
changes
Новый
облик,
новые
изменения
Would
give
dreams
of
live
Подарил
бы
мечты
о
жизни
New
questions
new
searches
Новые
вопросы,
новые
поиски
Would
be
fulfilled
in
earth
Было
бы
исполнено
на
земле
Idhil
neeyum
naanum
payaniye
Idhil
neeyum
naanum
payaniye
Varum
vaazhvum
thaazhvum
payaname
Varum
vaazhvum
thaazhvum
payaname
Idhu
kaalam
thorum
maaridamal
thodarume
Idhu
kaalam
thorum
maaridamal
thodarume
Idhai
kadhalodu
yerka
vendum
evarume
Idhai
kadhalodu
yerka
vendum
evarume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Premkumar Paramasivam (yugaharathi), M C Murali Raj, M C Sebesan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.