Paroles et traduction Sabi Satizábal - Uno En Un Millón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno En Un Millón
One in a Million ("Uno En Un Millón")
Mira
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
Look
at
all
the
time
that's
passed
Y
todavía
te
siento
a
mi
lado
And
I
still
feel
you
close
by
my
side
Dejaste
un
recuerdo
que
no
se
ha
borrado
You
left
a
memory
that
hasn't
faded
Hoy
soy
lo
que
soy
porque
estuve
a
tu
lado
I
am
who
I
am
today
because
I
was
by
your
side
Tantas
cosas
que
quiero
contarte
So
many
things
that
I
want
to
tell
you
Y
si
tan
sólo
pudiera
mirarte
And
if
I
could
only
see
you
Te
diría
cuánto
te
agradezco
I
would
tell
you
how
much
I
appreciate
you
Por
haber
sido
el
primero
For
being
my
first
En
cuidarme
y
enseñarme
a
amar
Taking
care
of
me
and
teaching
me
to
love
Cómo
nadie
sabe
amar
The
way
no
one
else
knows
how
Si
pudieras
verme
If
you
could
see
me
Te
darías
cuenta
que
aunque
ya
no
estás
You'd
realize
that
even
though
you're
gone
Me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
You
taught
me
to
be
so
strong
Que
siempre
habrá
una
luz
aunque
haya
oscuridad
That
there
will
always
be
a
light
even
in
darkness
Y
si
pudieras
verme
And
if
you
could
see
me
Te
darías
cuenta
que
aunque
ya
no
estás
You'd
realize
that
even
though
you're
gone
Me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
You
taught
me
to
be
so
strong
Que
siempre
habrá
una
luz
aunque
haya
oscuridad
That
there
will
always
be
a
light
even
in
darkness
Y
ahora
puedo
recordarte
y
no
sentir
dolor
And
now
I
can
remember
you
and
not
feel
pain
Como
pude
tener
tanta
suerte
How
could
I
be
so
lucky?
No
tuve
que
luchar
para
poder
tenerte
I
didn't
have
to
fight
to
have
you
Alguien
como
tú
no
llega
tan
frecuente
Someone
like
you
doesn't
come
around
often
Uno
en
un
millón
entre
toda
la
gente
One
in
a
million
among
all
the
people
Y
estarías
feliz
de
ver
quien
a
llegado
And
you'd
be
happy
to
see
who's
arrived
A
cuidar
de
mi
y
acompañar
mis
pasos
To
take
care
of
me
and
accompany
me
Todo
lo
que
alguna
vez
soñamos
Everything
we
ever
dreamed
of
Creo
que
por
fin
lo
estoy
logrando
I
think
I'm
finally
achieving
it
Porque
me
cuidaste
y
enseñaste
a
amar
Because
you
took
care
of
me
and
taught
me
to
love
Cómo
nadie
sabe
amar
The
way
no
one
else
knows
how
Si
pudieras
verme
If
you
could
see
me
Te
darías
cuenta
que
aunque
ya
no
estás
You'd
realize
that
even
though
you're
gone
Me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
You
taught
me
to
be
so
strong
Que
siempre
habrá
una
luz
aunque
haya
oscuridad
That
there
will
always
be
a
light
even
in
darkness
Y
ahora
puede
verte
And
now
I
can
see
you
Y
puede
darme
cuenta
que
aunque
ya
no
estás
And
I
can
realize
that
even
though
you're
gone
Me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
You
taught
me
to
be
so
strong
Que
siempre
habrá
una
luz
aunque
haya
oscuridad
That
there
will
always
be
a
light
even
in
darkness
Porque
ahora
puedo
recordarte
y
no
sentir
temor
Because
now
I
can
remember
you
and
not
feel
fear
Porque
solo
con
pensarte
puedo
oír
tu
voz
Because
just
thinking
of
you,
I
can
hear
your
voice
Sin
sentir
dolor
Without
feeling
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Sanabria, Ricardo Campillo, Ricardo Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.