Sabina Ddumba feat. Kojo Funds - Conversation (feat. Kojo Funds) - traduction des paroles en allemand

Conversation (feat. Kojo Funds) - Sabina Ddumba , Kojo Funds traduction en allemand




Conversation (feat. Kojo Funds)
Unterhaltung (feat. Kojo Funds)
What's on your mind?
Was beschäftigt dich?
I can see that you're thinkin' right now
Ich sehe, dass du gerade nachdenkst
What's deep inside? Oh
Was ist tief in dir? Oh
If you wanna, tell me what's wrong
Wenn du willst, sag mir, was los ist
I feel there's a distance right now
Ich spüre eine Distanz gerade
Oceans apart now, I don't wanna
Ozeane zwischen uns, ich will das nicht
I think you know
Ich glaub, du weißt
I think you really know
Ich glaub, du weißt es wirklich
It ain't no rocket science
Es ist keine Raketenwissenschaft
What I need from you
Was ich von dir brauch
I think you know
Ich glaub, du weißt
I think you really know
Ich glaub, du weißt es wirklich
There is a time for silence
Es gibt eine Zeit für Schweigen
Now's the time for talk
Jetzt ist die Zeit zum Reden
Let's have a little conversation
Lass uns ein bisschen reden
Hmm, conversation
Hmm, Unterhaltung
Just a little conversation, yeah
Nur ein kleines Gespräch, yeah
'Cause I can't read your mind
Weil ich dein' Kopf nicht lesen kann
Ooh I need a conversation
Ooh, ich brauch' ein Gespräch
Hmm, conversation
Hmm, Unterhaltung
Just a little conversation
Nur ein kleines Gespräch
Before I lose my mind
Bevor ich durchdreh
Is it so hard to unlock the chains to your heart?
Ist es so schwer, die Ketten deines Herzens zu öffnen?
Not that I want to judge, no, I'm not gonna
Nicht, dass ich urteilen will, nein, ich werde nicht
Why don't you try?
Warum versuchst du's nicht?
There's so many levels to climb
Es gibt so viele Stufen zu erklimmen
Not here to preach, no, if you wanna
Bin nicht hier, um zu predigen, nein, wenn du willst
I think you know
Ich glaub, du weißt
I think you really know
Ich glaub, du weißt es wirklich
It ain't no rocket science
Es ist keine Raketenwissenschaft
What I need from you
Was ich von dir brauch
I think you know
Ich glaub, du weißt
I think you really know
Ich glaub, du weißt es wirklich
There is a time for silence
Es gibt eine Zeit für Schweigen
Now's the time for talk
Jetzt ist die Zeit zum Reden
Let's have a little conversation
Lass uns ein bisschen reden
Hmm, conversation
Hmm, Unterhaltung
Just a little conversation, yeah
Nur ein kleines Gespräch, yeah
'Cause I can't read your mind
Weil ich dein' Kopf nicht lesen kann
Ooh, I need a conversation
Ooh, ich brauch' ein Gespräch
Hmm, conversation
Hmm, Unterhaltung
Just a little conversation
Nur ein kleines Gespräch
Before I lose my mind
Bevor ich durchdreh
'Cause I can't read your mind
Weil ich dein' Kopf nicht lesen kann
I'm 'bout to lose my mind
Ich dreh gleich durch
'Cause I can't read your mind
Weil ich dein' Kopf nicht lesen kann
I'm 'bout to lose my mind
Ich dreh gleich durch
Tell me what's on your mind
Sag mir, was dich bewegt
Baby just take your time
Baby, nimm dir Zeit
Let's have a conversation
Lass uns reden
I know you're vintage, like fine wine
Ich weiß, du bist wie feiner Wein
I know this could be for life
Ich weiß, das könnte fürs Leben sein
The feeling that feels so right
Das Gefühl, das sich so richtig anfühlt
I'ma be right outside
Ich bin gleich hier draußen
I'm waitin' for you to be by my side
Ich warte darauf, dass du an meiner Seite bist
Just call up, I'm waitin' for you baby
Ruf einfach an, ich warte auf dich, Baby
Just to roll up
Nur zum Chillen
Let's drink away, I don't wanna be sober
Lass uns wegtrinken, ich will nicht nüchtern sein
When you're on my mind
Wenn du in meinem Kopf bist
You know I will stay focused
Weißt du, ich bleib' konzentriert
Never bogus
Nie unehrlich
(I want you, yeah) Let's have a little conversation
(Ich will dich, yeah) Lass uns ein bisschen reden
Hmm, conversation
Hmm, Unterhaltung
Just a little conversation, yeah
Nur ein kleines Gespräch, yeah
'Cause I can't read your mind
Weil ich dein' Kopf nicht lesen kann
Ooh, I need a conversation
Ooh, ich brauch' ein Gespräch
Hmm, conversation (Yeah, yeah)
Hmm, Unterhaltung (Yeah, yeah)
Just a little conversation
Nur ein kleines Gespräch
Before I lose my mind
Bevor ich durchdreh
'Cause I can't read your mind
Weil ich dein' Kopf nicht lesen kann
I'm 'bout to lose my mind
Ich dreh gleich durch
'Cause I can't read your mind (Yeah, yeah)
Weil ich dein' Kopf nicht lesen kann (Yeah, yeah)
I'm 'bout to lose my mind
Ich dreh gleich durch
I'm losing my mind
Ich dreh durch
My mind, my mind, my mind
Durch, durch, durch





Writer(s): Errol Bellot, John Mendoza, Linnea Anna Soedal, Sabina Ddumba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.