Sabina Ddumba - Effortless - traduction des paroles en allemand

Effortless - Sabina Ddumbatraduction en allemand




Effortless
Mühelos
So effortless
So mühelos
Everything feels brand new
Alles fühlt sich brandneu an
Whenever I'm here with you
Immer wenn ich hier bei dir bin
I don't wanna be nowhere else
Ich will nirgendwo anders sein
But I guess you can already tell
Aber ich schätze, das merkst du schon
It's feeling just like one love (one love)
Es fühlt sich an wie die eine Liebe (eine Liebe)
Is pulling up both of us
Die uns beide hochzieht
No matter what seasons do
Egal, welche Jahreszeit ist
I'm always gonna roll with you
Ich werde immer mit dir gehen
'Cause we float like the river, oh
Denn wir treiben wie der Fluss, oh
Bring sweet to the bitter, oh
Bringen Süße ins Bittere, oh
If we fall then we get up, oh
Wenn wir fallen, stehen wir wieder auf, oh
We don't even try
Wir versuchen es nicht einmal
'Cause through it all
Denn durch all das
It's effortless (ooh)
Ist es mühelos (ooh)
So effortless (ooh-ooh-ooh)
So mühelos (ooh-ooh-ooh)
It's effortless (ooh-ooh)
Es ist mühelos (ooh-ooh)
We don't even try, not at all
Wir versuchen es nicht einmal, gar nicht
Not at all, so effortless, yeah
Gar nicht, so mühelos, yeah
I'm gonna invest in us
Ich werde in uns investieren
I'm feeling like you're good luck
Ich habe das Gefühl, du bringst Glück
Like a, like a billion dollar trust
Wie ein, wie ein Milliarden-Dollar-Trust
That's just about to open up
Der kurz davor ist, sich zu öffnen
We're glowing like bright sunlight
Wir leuchten wie helles Sonnenlicht
'Cause happiness just abides
Denn das Glück bleibt einfach
As long as we keep this tide
Solange wir auf dieser Welle bleiben
It's gonna be an easy ride
Wird es eine leichte Fahrt sein
'Cause we float like the river, oh
Denn wir treiben wie der Fluss, oh
Bring sweet to the bitter, oh
Bringen Süße ins Bittere, oh
If we fall then we get up, oh
Wenn wir fallen, stehen wir wieder auf, oh
We don't even try
Wir versuchen es nicht einmal
'Cause through it all
Denn durch all das
It's effortless (ooh-ooh-ooh)
Ist es mühelos (ooh-ooh-ooh)
So effortless (ooh-ooh-ooh-ooh)
So mühelos (ooh-ooh-ooh-ooh)
It's effortless
Es ist mühelos
We don't even try, not at all
Wir versuchen es nicht einmal, gar nicht
Not at all, not at all
Gar nicht, gar nicht
So effortless
So mühelos
No, we don't work hard
Nein, wir arbeiten nicht hart
'Cause we don't gotta
Weil wir es nicht müssen
'Cause you and me don't get in that drama
Weil du und ich uns nicht auf dieses Drama einlassen
No, we don't work hard
Nein, wir arbeiten nicht hart
'Cause we don't gotta
Weil wir es nicht müssen
'Cause you and me don't get in that drama
Weil du und ich uns nicht auf dieses Drama einlassen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
'Cause we float like the river, oh
Denn wir treiben wie der Fluss, oh
Bring sweet to the bitter, oh
Bringen Süße ins Bittere, oh
If we fall then we get up, oh
Wenn wir fallen, stehen wir wieder auf, oh
We don't even try
Wir versuchen es nicht einmal
'Cause through it all
Denn durch all das
It's effortless (ooh)
Ist es mühelos (ooh)
So effortless (yeah)
So mühelos (yeah)
It's effortless (oh-ooh)
Es ist mühelos (oh-ooh)
We don't even try, not at all
Wir versuchen es nicht einmal, gar nicht
It's effortless
Es ist mühelos
So effortless
So mühelos
It's effortless
Es ist mühelos
So effortless
So mühelos





Writer(s): Lorne Alistair Tennant, Michael Angelo, Sabina Ddumba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.