Sabine Paturel - Insatiable et rebelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabine Paturel - Insatiable et rebelle




Insatiable et rebelle
Insatiable and rebellious
1-J′ai roulé ma bosse de Pékin à Shangaï,
1-I rolled my hump from Beijing to Shanghai,
J'ai fait du négoce pour un marchand d′éventails,
I traded for a fan merchant,
Qui, le soir, me prenait la taille.
Who, in the evening, took my waist.
Quand j'en ai eu marre, j'ai pris le bateau à roues,
When I got tired of it, I took the paddle steamer,
J′ai joué du poignard avec un roi, du coup, fou,
I played with a dagger with a king, suddenly mad,
Qui voulait toucher mon genou.
Who wanted to touch my knee.
{Refrain 1:}
{Chorus 1:}
Insatiable, capricieuse et rebelle,
Insatiable, capricious and rebellious,
Tous mes désirs sont exaucés par le ciel.
All my desires are fulfilled by heaven.
Oh! Je suis de celles qui chaussent leurs ailes,
Oh! I am one of those who wear their wings,
Qui changent de rivages à chaque lune nouvelle.
Who change shores with each new moon.
2-J′ai fumé l'opium dans les jonques du port,
2-I smoked opium on the junks in the harbor,
Avec des hommes qui rêvaient de mon corps,
With men who dreamed of my body,
Comme d′un inaccessible trésor.
Like an inaccessible treasure.
Puis, j'ai fait l′hôtesse dans un bar, aux Philippines,
Then, I played hostess in a bar, in the Philippines,
Je vendais d'la tendresse contre un ou deux verres de gin
I sold tenderness for a glass or two of gin
Au sergent de la marine.
To the marine sergeant.
{Au Refrain 1}
{To Chorus 1}
3-J′ai dit des poèmes sur la place des villages,
3-I said poems in the village square,
J'ai goûté la flemme des rizières sauvages,
I tasted the flames of the wild rice paddies,
Au bras d'un samouraï volage.
In the arms of a fickle samurai.
Les pêcheurs de perles de la mer de Corail
The pearl fishermen of the Coral Sea
Ont goûté ma peau et mes cheveux en bataille,
Tasted my skin and my hair in disarray,
J′aimais bien leurs chapeaux de paille.
I liked their straw hats.
{Au Refrain 1}
{To Chorus 1}
{Refrain 2:}
{Chorus 2:}
Oh! Insatiable, capricieuse et rebelle,
Oh! Insatiable, capricious and rebellious,
Tous mes désirs sont exaucés par le ciel.
All my desires are fulfilled by heaven.
Oh! Je veux de l′amour, le long du parcours.
Oh! I want love, along the way.
Donnez-moi le courage de ne jamais être sage.
Give me the courage to never be wise.
Oh!
Oh!
{Au Refrain 1}
{To Chorus 1}





Writer(s): HERVE CRISTIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.