Paroles et traduction Sabine Paturel - Les bêtises - Version originale 1986
Les bêtises - Version originale 1986
Naughty Nonsense - Original 1986 Version
J′ai
tout
mangé
le
chocolat
I
ate
all
the
chocolate
J'ai
tout
fumé
les
Craven
A
I
smoked
all
the
Craven
A
cigarettes
Et
comme
t′étais
toujours
pas
là
And
since
you
still
weren't
here
J'ai
tout
vidé
le
rhum
coca
I
drank
all
the
rum
and
Coke
J'ai
tout
démonté
tes
tableaux
I
knocked
all
your
paintings
off
the
wall
J′ai
tout
découpé
tes
rideaux
I
cut
up
all
your
curtains
Tout
déchiré
tes
belles
photos
I
tore
up
all
your
beautiful
photos
Que
tu
cachais
dans
ton
bureau
That
you
hid
in
your
study
Fallait
pas
me
quitter
tu
vois
You
shouldn't
have
left
me,
you
see
Il
est
beau
le
résultat
Look
at
the
beautiful
results
Je
fais
rien
que
des
bêtises
I'm
just
being
naughty
Des
bêtises
quand
t′es
pas
là
Naughty
when
you're
not
here
J'ai
tout
démonté
le
bahut
I
knocked
over
the
whole
sideboard
J′ai
tout
bien
étalé
la
glue
I
spread
all
the
glue
Comme
t'étais
toujours
pas
revenu
Since
you
still
hadn't
come
back
J′ai
tout
hâché
menu,
menu
I
chopped
it
all
up
J'ai
tout
brûlé
le
beau
tapis
I
burned
the
beautiful
rug
J′ai
tout
scié
les
pieds
du
lit
I
sawed
off
the
legs
of
the
bed
Tout
décousu
tes
beaux
habits
I
unstitched
all
your
beautiful
clothes
Et
mis
le
feu
à
la
penderie
And
set
fire
to
the
wardrobe
Fallait
pas
me
quitter
tu
vois
You
shouldn't
have
left
me,
you
see
Il
est
beau
le
résultat
Look
at
the
beautiful
results
Je
fais
rien
que
des
bêtises
I'm
just
being
naughty
Des
bêtises
quand
t'es
pas
là
Naughty
when
you're
not
here
Fallait
pas
casser
mon
cœur
You
shouldn't
have
broken
my
heart
Me
laisser
sans
baby-sitter
Leaving
me
without
a
babysitter
Je
fais
rien
que
des
bêtises
I'm
just
being
naughty
Des
bêtises
quand
mes
yeux
pleurent
Naughty
when
my
eyes
are
full
of
tears
J'ai
tout
renversé
les
poubelles
I
knocked
over
all
the
trash
cans
J′ai
tout
pilé
la
belle
vaisselle
I
smashed
all
the
beautiful
dishes
Attends,
c′est
pas
tout
à
fait
tout
Wait,
that's
not
all
Aussi
dépensé
tous
tes
sous
I
also
spent
all
your
money
Je
fais
rien
que
des
bêtises
I'm
just
being
naughty
Des
bêtises
quand
t'es
pas
là
Naughty
when
you're
not
here
Je
fais
rien
que
des
bêtises
I'm
just
being
naughty
Des
bêtises
quand
mes
yeux
pleurent
Naughty
when
my
eyes
are
full
of
tears
Fallait
pas
me
quitter
tu
vois
You
shouldn't
have
left
me,
you
see
Il
est
beau
le
résultat
Look
at
the
beautiful
results
Je
fais
rien
que
des
bêtises
I'm
just
being
naughty
Des
bêtises
quand
t′es
pas
là
Naughty
when
you're
not
here
Fallait
pas
casser
mon
coeur...
You
shouldn't
have
broken
my
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Pankratoff, Lebel Sylvain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.