Sabine Paturel - Les bêtises - Version originale 1986 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabine Paturel - Les bêtises - Version originale 1986




Les bêtises - Version originale 1986
Глупости - Оригинальная версия 1986
J′ai tout mangé le chocolat
Я съела весь шоколад,
J'ai tout fumé les Craven A
Выкурила все твои Craven A,
Et comme t′étais toujours pas
И поскольку тебя всё ещё не было,
J'ai tout vidé le rhum coca
Выпила весь ром с колой.
J'ai tout démonté tes tableaux
Сняла все твои картины,
J′ai tout découpé tes rideaux
Изрезала все шторы,
Tout déchiré tes belles photos
Порвала все твои красивые фото,
Que tu cachais dans ton bureau
Что ты прятал в своем столе.
Fallait pas me quitter tu vois
Не надо было меня бросать, понимаешь?
Il est beau le résultat
Вот так вот получилось.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises quand t′es pas
Глупости, когда тебя нет рядом.
J'ai tout démonté le bahut
Разобрала весь шкаф,
J′ai tout bien étalé la glue
Размазала весь клей,
Comme t'étais toujours pas revenu
Так как ты всё ещё не вернулся,
J′ai tout hâché menu, menu
Всё измельчила в мелкую крошку.
J'ai tout brûlé le beau tapis
Сожгла красивый ковёр,
J′ai tout scié les pieds du lit
Отпилила ножки у кровати,
Tout décousu tes beaux habits
Распорола всю твою красивую одежду
Et mis le feu à la penderie
И подожгла шкаф.
Fallait pas me quitter tu vois
Не надо было меня бросать, понимаешь?
Il est beau le résultat
Вот так вот получилось.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises quand t'es pas
Глупости, когда тебя нет рядом.
Fallait pas casser mon cœur
Не надо было разбивать мне сердце,
Me laisser sans baby-sitter
Оставлять меня без няньки.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises quand mes yeux pleurent
Глупости, когда мои глаза плачут.
J'ai tout renversé les poubelles
Перевернула все мусорные вёдра,
J′ai tout pilé la belle vaisselle
Разбила всю красивую посуду.
Attends, c′est pas tout à fait tout
Подожди, это ещё не всё,
Aussi dépensé tous tes sous
Ещё и потратила все твои деньги.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises quand t'es pas
Глупости, когда тебя нет рядом.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises quand mes yeux pleurent
Глупости, когда мои глаза плачут.
Fallait pas me quitter tu vois
Не надо было меня бросать, понимаешь?
Il est beau le résultat
Вот так вот получилось.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises quand t′es pas
Глупости, когда тебя нет рядом.
Fallait pas casser mon coeur...
Не надо было разбивать мне сердце...





Writer(s): Dominique Pankratoff, Lebel Sylvain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.