Paroles et traduction Sabino - Cachitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
me
acompañabas
tú
y
hoy
me
acompaña
soledad
Before,
you
were
my
companion,
and
today,
loneliness
is
Parece
como
un
plan
macabro
que
hayas
querido
marcharte
It
seems
like
a
cruel
plan
that
you
wanted
to
leave
Te
encuentro
en
todas
partes,
imposible
es
olvidarte
I
find
you
everywhere,
it's
impossible
to
forget
you
Colecciono
los
cachitos
que
tú
dejaste
al
dejarme,
ah
I
collect
the
little
pieces
you
left
behind
when
you
left
me,
ah
Dicen
que
el
tiempo
va
a
curarme
las
heridas
They
say
time
will
heal
my
wounds
Pueden
decirme
muchas
cosas
pero
son
mentiras,
eh
They
can
tell
me
many
things,
but
they
are
lies,
eh
Eras
el
faro
que
iluminaba
la
noche
obscura
You
were
the
lighthouse
that
illuminated
the
dark
night
Eras
la
piel
desnuda,
mi
enfermedad
sin
cura
You
were
the
bare
skin,
my
incurable
disease
Cada
parte
de
mi
cuerpo
que
fue
tuya
ya
te
extraña
Every
part
of
my
body
that
was
yours
already
misses
you
Me
quedaron
pedacitos
de
tus
besos
en
el
alma
I
have
little
pieces
of
your
kisses
left
on
my
soul
Me
quedaron
los
cachitos
del
amor
que
en
mí
sembraste
I
have
the
little
pieces
of
the
love
you
planted
in
me
Esos
cachitos
que
dejaste
los
encuentro
en
todas
partes
Those
little
pieces
you
left,
I
find
them
everywhere
Cachitos
de
labio
donde
me
besaste
Little
pieces
of
lips
where
you
kissed
me
Cachitos
de
mano
que
tú
me
tomaste
Little
pieces
of
hand
that
you
took
Si
mi
corazón
no
deja
de
latir
If
my
heart
doesn't
stop
beating
Me
voy
a
encontrar
cachitos
de
ti
I'm
going
to
find
little
pieces
of
you
Cachitos
de
llanto
por
tanto
llorarte
Little
pieces
of
tears
from
crying
so
much
for
you
Cachitos
de
vida
que
tú
me
quitaste
Little
pieces
of
life
that
you
took
from
me
Aunque
el
corazón
me
deje
de
latir
Even
if
my
heart
stops
beating
Me
van
a
enterrar
con
cachitos
de
ti
They
will
bury
me
with
little
pieces
of
you
Esos
cachitos
están
en
cada
uno
de
mis
pasos
Those
little
pieces
are
in
each
of
my
steps
Los
dejaste
aquí
tatuados
cuando
te
tuve
en
mis
brazos
You
left
them
tattooed
here
when
I
held
you
in
my
arms
Están
en
ese
adiós,
dolió
como
un
balazo
They
are
in
that
goodbye,
it
hurt
like
a
bullet
Están
en
ese
Dios
con
el
que
nunca
nos
casamos
They
are
in
that
God
with
whom
we
never
married
Están
en
la
tierra,
nena,
y
están
en
el
agua
They
are
in
the
earth,
baby,
and
they
are
in
the
water
Están
en
el
fuego
intenso
y
el
aire
que
cala
They
are
in
the
intense
fire
and
the
air
that
pierces
Están
en
estas
risas,
pero
están
más
en
el
llanto
They
are
in
these
laughs,
but
they
are
more
in
the
tears
Están
en
estas
rimas
que
yo
siempre
a
ti
te
canto
They
are
in
these
rhymes
that
I
always
sing
to
you
Están
en
el
cielo,
también
en
el
suelo
They
are
in
the
sky,
also
on
the
ground
Están
en
el
negro
de
entre
cada
parpadeo
They
are
in
the
darkness
between
each
blink
Están
en
mi
carne,
fuiste
mi
pecado
They
are
in
my
flesh,
you
were
my
sin
No
puedo
creer
que
esto
ya
se
haya
terminado
I
can't
believe
this
is
over
De
esos
cachitos
está
llena
mi
libreta
My
notebook
is
full
of
those
little
pieces
Estás
aquí
dentro
aunque
ya
no
estés
allí
afuera
You're
here
inside
even
though
you're
not
out
there
anymore
Están
porque
estás,
están
porque
estabas
They
are
because
you
are,
they
are
because
you
were
Todavía
eres
todo
aunque
ya
no
somos
nada
You
are
still
everything
even
though
we
are
nothing
anymore
Cachitos
de
labio
donde
me
besaste
Little
pieces
of
lips
where
you
kissed
me
Cachitos
de
mano
que
tú
me
tomaste
Little
pieces
of
hand
that
you
took
Si
mi
corazón
no
deja
de
latir
If
my
heart
doesn't
stop
beating
Me
voy
a
encontrar
cachitos
de
ti
I'm
going
to
find
little
pieces
of
you
Cachitos
de
llanto
por
tanto
llorarte
Little
pieces
of
tears
from
crying
so
much
for
you
Cachitos
de
vida
que
tú
me
quitaste
Little
pieces
of
life
that
you
took
from
me
Aunque
el
corazón
me
deje
de
latir
Even
if
my
heart
stops
beating
Me
van
a
enterrar
con
cachitos
de
ti
They
will
bury
me
with
little
pieces
of
you
Cachitos
de
sol,
cachitos
del
agua
Little
pieces
of
sun,
little
pieces
of
water
Cachitos
de
luz,
cachitos
de
nada
Little
pieces
of
light,
little
pieces
of
nothing
Cachito
arreglada,
cachito
en
pijama
Little
piece
dressed
up,
little
piece
in
pajamas
Cachito
en
la
cama
desde
tu
ventana
Little
piece
in
bed
from
your
window
Cachitos
de
llanto
por
tanto
llorarte
Little
pieces
of
tears
from
crying
so
much
for
you
Cachitos
de
vida
que
tú
me
quitaste
Little
pieces
of
life
that
you
took
from
me
Aunque
el
corazón
me
deje
de
latir
Even
if
my
heart
stops
beating
Me
van
a
enterrar
con
cachitos
de
ti
They
will
bury
me
with
little
pieces
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.