Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como lo Marca el Manual
Wie es das Handbuch vorschreibt
Si
es
extraño
para
ti,
imagínate
yo
Wenn
es
für
dich
seltsam
ist,
stell
dir
mich
vor
Tú
eres
el
nuevo,
yo
soy
el
anterior
Du
bist
der
Neue,
ich
bin
der
Vorherige
Tú
eres
el
bueno,
bueno,
y
el
culero
yo
Du
bist
der
Gute,
Gute,
und
der
Arsch
bin
ich
Te
traen
con
freno
y
yo
ya
pisé
el
acelerador
Dich
halten
sie
an
der
kurzen
Leine
und
ich
habe
schon
Gas
gegeben
¿Quieres
consejos?
Güey,
existe
hasta
un
manual
Willst
du
Ratschläge?
Alter,
es
gibt
sogar
ein
Handbuch
Síguelo
bien,
no
la
vayas
a
cagar
Befolge
es
gut,
mach
keinen
Scheiß
Avísale
a
tus
compas
que
te
perderás
un
rato
Sag
deinen
Kumpels
Bescheid,
dass
du
eine
Weile
weg
sein
wirst
En
serio,
vato,
yo
ya
estuve
en
tus
zapatos
Ernsthaft,
Mann,
ich
war
schon
in
deinen
Schuhen
Ábrele
la
puerta
para
subir
al
coche
(neta)
Öffne
ihr
die
Tür
zum
Einsteigen
ins
Auto
(echt)
Y
si
ella
se
adelanta,
aguas,
no
le
hagas
reproches,
eh
Und
wenn
sie
vorläuft,
Achtung,
mach
ihr
keine
Vorwürfe,
eh
Cuando
te
bañes
y
el
espejo
empañes
Wenn
du
duschst
und
der
Spiegel
beschlägt
Déjale
dibujos
con
tus
dedos,
que
no
falten
los
detalles
Hinterlass
ihr
Zeichnungen
mit
deinen
Fingern,
lass
die
Details
nicht
fehlen
Prepárate,
pues,
ella
no
verá
por
ti
(nunca)
Bereite
dich
vor,
denn
sie
wird
nicht
für
dich
sorgen
(niemals)
Pero
si
tú
no
ves
por
ella,
entonces
tú
verás
tu
fin
Aber
wenn
du
nicht
für
sie
sorgst,
dann
wirst
du
dein
Ende
sehen
Te
extinguirás
como
el
delfín
Du
wirst
aussterben
wie
der
Delfin
Para
eso
y
más
detalles,
date
este
manual
desde
el
principio
al
fin
Dafür
und
für
weitere
Details,
gib
dir
dieses
Handbuch
von
Anfang
bis
Ende
No
olvides
su
chamarra
ni
su
suéter
favorito
Vergiss
ihre
Jacke
nicht,
noch
ihren
Lieblingspullover
No
olvides
su
sombrero
y
sus
pantuflas
de
perritos
Vergiss
ihren
Hut
nicht
und
ihre
Hündchen-Pantoffeln
Y
quítale
mis
fotos
que
teníamos
en
la
sala
Und
nimm
meine
Fotos
weg,
die
wir
im
Wohnzimmer
hatten
Y
los
besos
que
le
daba
que
quedaron
en
su
cara
Und
die
Küsse,
die
ich
ihr
gab,
die
auf
ihrem
Gesicht
blieben
Como
lo
marca
el
manual
Wie
es
das
Handbuch
vorschreibt
Así
como
dice,
paso
por
paso,
la
tienes
que
tratar
(la
tienes
que
tratar)
So
wie
es
da
steht,
Schritt
für
Schritt,
musst
du
sie
behandeln
(musst
du
sie
behandeln)
Si
no,
la
vas
a
cagar
Sonst
wirst
du
es
vermasseln
Como
lo
marca
el
manual
Wie
es
das
Handbuch
vorschreibt
Así
como
dice,
dale
un
repaso,
la
tienes
que
cuidar
(la
tienes
que
cuidar)
So
wie
es
da
steht,
geh
es
nochmal
durch,
du
musst
dich
um
sie
kümmern
(musst
dich
um
sie
kümmern)
Si
no,
la
vas
a
cagar
(si
no,
la
vas
a
cagar)
Sonst
wirst
du
es
vermasseln
(sonst
wirst
du
es
vermasseln)
Porque
ella
es
chida,
la
neta
que
es
bien
chida
Denn
sie
ist
cool,
echt,
sie
ist
echt
cool
Y
te
aseguro
que
si
tú
la
idolatras
to
los
días
Und
ich
versichere
dir,
wenn
du
sie
jeden
Tag
vergötterst
Mmm,
va
a
durar,
la
cosa
va
a
durar
Mmm,
es
wird
halten,
die
Sache
wird
halten
Pero
si
algo
a
ti
te
cala,
tons
te
falta
madurar
Aber
wenn
dich
etwas
stört,
dann
musst
du
noch
reifen
Aprovéchalo,
cabrón,
no
la
cagues
como
yo
Nutz
es
aus,
Arschloch,
vermassel
es
nicht
wie
ich
Aprende,
no
reclames
y
nunca
digas
que
no
Lerne,
beschwer
dich
nicht
und
sag
niemals
nein
No
pongas
tus
límites,
ponla
por
encima
Setz
keine
Grenzen
für
dich,
stell
sie
über
alles
Acuérdate
que
eres
un
trofeo
más
en
la
vitrina
Denk
dran,
du
bist
nur
eine
weitere
Trophäe
in
der
Vitrine
Tú
vas
a
estar
abajo,
yo
sé,
cuesta
trabajo
Du
wirst
unten
sein,
ich
weiß,
es
kostet
Mühe
Pero
amigo,
si
no
estás
sometido,
te
manda
al
carajo
Aber
Freund,
wenn
du
nicht
unterwürfig
bist,
schickt
sie
dich
zum
Teufel
Recuerda,
página
30,
inciso
C
Erinnere
dich,
Seite
30,
Absatz
C
En
donde
claramente
dice
"no
la
cuestiones,
güey"
Wo
klar
steht
"stell
sie
nicht
in
Frage,
Alter"
Que
si
algo
te
molesta,
es
importante
que
te
calles
Dass,
wenn
dich
etwas
stört,
es
wichtig
ist,
dass
du
den
Mund
hältst
Si
te
duelen
sus
acciones,
neta,
no
le
des
detalles
Wenn
dich
ihre
Taten
verletzen,
echt,
gib
ihr
keine
Details
Te
apuesto
a
que
va
a
decir
que
ella
no
es
la
responsable
Ich
wette
mit
dir,
sie
wird
sagen,
dass
sie
nicht
die
Verantwortliche
ist
Pero
no
me
creas
a
mí,
para
eso
existen
los
manuales
Aber
glaub
nicht
mir,
dafür
gibt
es
die
Handbücher
No
olvides
su
chamarra
ni
su
suéter
favorito
Vergiss
ihre
Jacke
nicht,
noch
ihren
Lieblingspullover
No
olvides
su
sombrero
y
sus
pantuflas
de
perritos
Vergiss
ihren
Hut
nicht
und
ihre
Hündchen-Pantoffeln
Y
quítale
mis
fotos
que
teníamos
en
la
sala
Und
nimm
meine
Fotos
weg,
die
wir
im
Wohnzimmer
hatten
Y
los
besos
que
le
daba
que
quedaron
en
su
cara
(tú
tienes
la
culpa
de
todo)
Und
die
Küsse,
die
ich
ihr
gab,
die
auf
ihrem
Gesicht
blieben
(du
bist
an
allem
schuld)
Como
lo
marca
el
manual
Wie
es
das
Handbuch
vorschreibt
Así
como
dice,
paso
por
paso,
la
tienes
que
tratar
So
wie
es
da
steht,
Schritt
für
Schritt,
musst
du
sie
behandeln
Si
no,
la
vas
a
cagar
(si
no,
la
vas
a
cagar)
Sonst
wirst
du
es
vermasseln
(sonst
wirst
du
es
vermasseln)
Como
lo
marca
el
manual
(como
lo
marca
el
manual)
Wie
es
das
Handbuch
vorschreibt
(wie
es
das
Handbuch
vorschreibt)
Así
como
dice,
dale
un
repaso,
la
tienes
que
cuidar
So
wie
es
da
steht,
geh
es
nochmal
durch,
du
musst
dich
um
sie
kümmern
Si
no,
la
vas
a
cagar
Sonst
wirst
du
es
vermasseln
Mi
casa
sola
es
muy
distinta
a
las
demás
Mein
leeres
Haus
ist
ganz
anders
als
die
anderen
En
mis
contactos
ya
no
sé
con
quién
contar
In
meinen
Kontakten
weiß
ich
nicht
mehr,
auf
wen
ich
zählen
kann
Se
siente
fría,
esta
noche
ya
no
está
Es
fühlt
sich
kalt
an,
heute
Nacht
ist
sie
nicht
mehr
da
Quedó
vacía,
nadie
la
puede
llenar
Es
blieb
leer,
niemand
kann
es
füllen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Rodrigo Baruch Cruz Tirado, Victor Gabriel Rodarte Cordova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.