Paroles et traduction Sabino - Conmigo Siempre
Conmigo Siempre
With Me Always
Tú
tienes
ese
algo
que
yo
estaba
buscando
You
have
that
certain
something
I
was
searching
for
Lo
que
me
hace
falta
desde
ya
hace
tantos
años
Something
I've
needed
for
years
and
years
Tienes
ese
tíbiriri
que
a
mí
me
sorprende
You're
the
one,
you've
got
that
special
charm
that
amazes
me
Y
quiero
que
estés
conmigo
siempre
And
I
want
you
to
be
with
me
always
¡Va!
Me
gustas
como
pa′
que
te
quedes
aquí
pa'
siempre
Oh,
I
love
you
enough
to
stay
here
forever
with
you
Si
hay
que
esperar
espero,
eh,
seré
paciente
Even
if
I
have
to
wait,
I'll
be
patient
Quiero
llegar
a
casa
contarte
co′
me
fue
When
I
come
home,
I
want
to
be
able
to
share
my
day
with
you
Y
que
tú,
a
mí
me
cuentes
tu
día
también
And
have
you
share
your
day
with
me
too
¡Ah!
Es
la
promesa
que
te
extiendo
Oh!
This
is
a
promise
I
make
to
you
Que
dure
todo
el
tiempo
May
it
last
forever
Que
dure
to'a
la
vida
el
sentimiento
May
this
feeling
last
for
the
rest
of
our
lives
Te
prometo
no
te
vo'a
fallar,
no
te
vo′
aburrir
I
promise
you,
I
won't
let
you
down,
I
won't
bore
you
De
amarte
no
me
vo′a
cansar
I'll
never
get
tired
of
loving
you
Te
vas
a
divertir,
ven
Come
on,
you'll
enjoy
it
(Quédate,
quédate)
(Stay
with
me,
stay
with
me)
(Quédate,
quédate,
quiero)
(Stay
with
me,
stay
with
me,
I
want
you
to)
(Quédate,
quédate,
prometo)
(Stay
with
me,
stay
with
me,
I
promise)
(Quédate
conmigo)
(Stay
with
me
always)
Quédate,
quiero
hacer
canciones
to'
los
días
Stay
with
me,
I
want
to
write
songs
every
day
Quédate,
propongo
cariñitos
y
alegrías
Stay
with
me,
I
promise
love
and
joy
Quédate,
tengo
muchas
ganas
de
que
sea
pa′
siempre
Stay
with
me,
I'm
desperate
for
this
to
be
forever
Quédate,
propongo
quedemos
en
lo
siguiente
Stay
with
me,
let's
agree
on
this
Cuando
sientas
que
te
falle
When
you
feel
like
I've
let
you
down
Y
que
no
tenga
detalles
And
you
think
I've
been
inconsiderate
Mándame
pa'
la
calle
Please
send
me
on
my
way
Porque
entonces
yo
no
tengo
na′
que
hacer
aquí
Because
by
then,
I'll
have
no
reason
to
be
here
Mientras
tanto
quiero
que
sepas
Until
then,
I
want
you
to
know
Que
te
contemplo
en
mis
metas
That
you're
in
my
plans
Y
que
va
a
durar,
no
va
a
terminar
And
this
will
last,
it
won't
end
Tú
tienes
ese
algo
que
yo
estaba
buscando
You
have
that
certain
something
I
was
searching
for
Lo
que
me
hace
falta
desde
ya
hace
tantos
años
Something
I've
needed
for
years
and
years
Tienes
ese
tíbiriri
que
a
mí
me
soprende
You're
the
one,
you've
got
that
special
charm
that
amazes
me
Y
quiero
que
estés
conmigo
siempre
And
I
want
you
to
be
with
me
always
(Quédate,
quédate,
yo
te
cuido,
bebé)
(Stay
with
me,
stay
with
me,
I'll
protect
you,
baby)
(Quédate,
quédate,
cuido)
(Stay
with
me,
stay
with
me,
I'll
protect
you)
(Quédate,
quédate,
chiqueo)
(Stay
with
me,
stay
with
me,
I'll
pamper
you)
(Quédate
conmigo)
(Stay
with
me
always)
Tú
tienes
ese
algo
que
yo
estaba
buscando
You
have
that
certain
something
I
was
searching
for
Lo
que
me
hace
falta
desde
hace
ya
tantos
años
Something
I've
needed
for
years
and
years
Tienes
ese
tíbiriri
que
a
mí
me
soprende
You're
the
one,
you've
got
that
special
charm
that
amazes
me
Y
quiero
que
estés
conmigo
siempre
And
I
want
you
to
be
with
me
always
(Quédate,
quédate,
quiero)
(Stay
with
me,
stay
with
me,
I
want
you
to)
(Quédate,
quédate,
protejo)
(Stay
with
me,
stay
with
me,
I'll
protect
you)
(Quédate,
quédate,
prometo)
(Stay
with
me,
stay
with
me,
I
promise)
(Quédate
conmigo
siempre)
(Stay
with
me
always)
Que
dure
to'a
la
vida
el
sentimiento,
nena
May
this
feeling
last
for
the
rest
of
our
lives,
girl
(Conmigo
siempre,
eh)
Eh
(With
me
always,
yeah)
Eh
(Eeh)
Conmigo
siempre
(Yeah)
With
me
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Composer, Manuel De Jesus Ferraz Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.