Sabino - Diamante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabino - Diamante




Diamante
Diamond
Va
Come on
Es necesario que lo sepas, muñeca
Baby, I think it's important for you to know
Voy a tratar de usar las palabras correctas
I'm going to try to use the right words
Quiero que no quede nada sin decirse
I don't want anything to be left unsaid
Lo quiero decir bien pa' no llegar a confundirte
I want to say everything right so that I don't end up confusing you
Eres bonita, ¿qué digo? Eres perfecta
You're beautiful, what am I saying? You're perfect
La neta, con tus curvas haces crecer líneas rectas
Seriously, with those curves, your making straight lines grow
Y con tu mente puedes conquistar el mundo
And with your mind you can conquer the world
Consigues lo que quieres en menos de dos segundos
You get what you want in less than a minute
En lo profundo de tu ser, tienes un chingo de magia
Deep inside you, you have a lot of magic
Cuenta la leyenda que tu belleza contagia
Legend has it that your beauty is contagious
El síntoma es un embrujo enamorado
The symptom is a bewitched love
Dicen que tu mirada puede curar los pecados
They say your gaze can cure sins
Cosa seria, mamá, cosa seria
Oh, it's serious, baby, it's serious
¿De qué sería si aquí no estuvieras?
What would become of me if you weren't here?
Cosa seria, mamá, cosa seria
Oh, it's serious, baby, it's serious
Muéstrame lo que hay entre tus ojos, tu mente brillante
Show me what's between your eyes, your brilliant mind
Para seducirme no hace falta tu cuerpo elegante
To seduce me, you don't need your elegant body
Mujer, ya me vi contigo, mis hijos con tu apellido
Woman, I already see myself with you, my children with your last name
Yo jugué a querer enamorarte
I played the game of trying to make you fall in love
Y me ganaste, mi chica diamante
And you won, my diamond girl
Cosa seria, mamá, cosa seria
Oh, it's serious, baby, it's serious
Mi chica diamante
My diamond girl
Cosa seria, mamá, cosa seria
Oh, it's serious, baby, it's serious
Sabino, nena, va
Sabino, girl, come on
Tu pelo, tus cejas, tus ojos
Your hair, your eyebrows, your eyes
Y en medio está la ruta para tu mente, hasta el fondo
And in the middle is the path to your mind, all the way to the bottom
Tus labios pintados de rojo
Your lips painted red
De tomarte de la mano no se me quita el antojo
I can't stop craving to hold your hand
Toda bonita de tu carita
So pretty with your beautiful face
Y las palabras que salen de tu boquita
And the words that come out of your sweet mouth
Toda bonita con tu presencia
So pretty with your presence
El mundo entero se entera de tu existencia
The whole world knows about your existence
Toda bonita de tu par de ojos
So pretty with your beautiful eyes
Que cada que me miran vieras cómo me sonrojo
That every time they look at me, see how I blush
Toda bonita así como estás
So pretty just the way you are
Ya te lo dije en guapa, nena, que te vas p'atrás
I already told you, you're gorgeous, baby, you're very special
Muéstrame lo que hay entre tus ojos, tu mente brillante
Show me what's between your eyes, your brilliant mind
Para seducirme no hace falta tu cuerpo elegante
To seduce me, you don't need your elegant body
Mujer, ya me vi contigo, mis hijos con tu apellido
Woman, I already see myself with you, my children with your last name
Yo jugué a querer enamorarte
I played the game of trying to make you fall in love
Y me ganaste, mi chica diamante
And you won, my diamond girl
Cosa seria, mamá, cosa seria
Oh, it's serious, baby, it's serious
Mi chica diamante
My diamond girl
Cosa seria, mamá, cosa seria
Oh, it's serious, baby, it's serious
Mi chica diamante
My diamond girl
Cosa seria, mamá, cosa seria
Oh, it's serious, baby, it's serious
(Yo jugué a querer enamorarte)
(I played the game of trying to make you fall in love)
Cosa seria, mamá, cosa seria
Oh, it's serious, baby, it's serious






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.