Sabino - Fulano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabino - Fulano




Fulano
Fulano
Oye, Fulano, no te pases de wey, rey
Hey, Fulano, don't be a fool, man
Cuida lo que haces o tu vieja va a torcerte
Watch your step or your girl's gonna wring your neck
Oye, Fulano, no te pases de wey, rey
Hey, Fulano, don't be a fool, man
Cuida lo que haces o tu vieja va a torcerte
Watch your step or your girl's gonna wring your neck
Esta es la historia de un amigo, su nombre Fulano
This is the story of a friend, his name is Fulano
Un cuate chambeador, superameno y educado
A smooth talker, super cool and educated
Él siempre anda peinado, perfumado y combinado
He's always looking sharp, smelling good, and well-dressed
Con su barba de candado y lo demás bien rasurado
With his perfect beard and the rest clean-shaven
Fulano tiene novia, ya casi llevan tres años
Fulano has a girlfriend, they've been together for almost three years
Fulano a ella la adora y no quisiera hacerle daño
Fulano adores her and wouldn't want to hurt her
(Aunque) Últimamente ella nota que él actúa algo extraño
(Although) Lately she's noticed he's been acting kinda strange
Cuando suena el celular, Fulano corre para el baño
When his cellphone rings, Fulano runs to the bathroom
Fulano dejó su la laptop con el Facebook abierto
Fulano left his laptop with Facebook open
Y la niña le echó un ojo, impulso del desconcierto
And the girl took a peek, driven by confusion
Le cachó un mensajito que dice: "Papi, hay que vernos"
She caught a message that said: "Baby, we have to see each other"
Comienza a sospechar que Fulanito pone el cuerno
She starts to suspect that Fulanito is cheating on her
¿Qué estabas haciendo el viernes cuando te marcaba?
"What were you doing Friday when I called you?"
Estaba en una junta, por eso no te contestaba
"I was in a meeting, that's why I didn't answer"
¿Y el sábado?, no seas descarado, que mientes
"And Saturday? Don't be shameless, I know you're lying"
Mi amor, ya te dije que estaba con unos clientes (Ajá)
"Honey, I already told you I was with some clients (Uh-huh)"
Oye, Fulano, no te pases de wey, rey
Hey, Fulano, don't be a fool, man
Cuida lo que haces o tu vieja va a torcerte
Watch your step or your girl's gonna wring your neck
Oye, Fulano, no te pases de wey, rey
Hey, Fulano, don't be a fool, man
Cuida lo que haces o tu vieja va a torcerte
Watch your step or your girl's gonna wring your neck
"Chale", piensa Fulano, "por poquito me descubre"
"Damn", thinks Fulano, "she almost caught me"
"Voy a ser más precavido, ya anda con la incertidumbre"
"I'm gonna be more careful, she's already suspicious"
Desde entonces, Fulano anda con más cuidado
Since then, Fulano has been more cautious
Ya está preparado, es un infiel calificado
He's ready, he's a qualified cheater
Ya tiene mañas, es tremendísima calaña
He's got skills, he's a real piece of work
Sus amigos apodaron a Fulano "El hombre araña"
His friends nicknamed Fulano "Spiderman"
Enredarse con mil morras, su deporte favorito
Getting tangled up with a thousand girls, his favorite sport
Inventarse mil historias; siempre al borde, Fulanito
Making up a thousand stories; always on the edge, Fulanito
Guarda ubicaciones claves en su celular
He saves key locations on his cellphone
Pa′ mandarlas a su morra, si llegara a cuestionar
To send them to his girl, if she were to question him
Le inventa que está en casa de Mengano, un buen amigo
He makes up that he's at Mengano's house, a good friend
En realidad, está con otra repegándole el ombligo
In reality, he's with another girl, kissing her belly button
Y, ¿qué te digo?, Fulano ya perfeccionó la técnica
And, what can I tell you, Fulano has perfected the technique
Incluso su mujer llega a creer que ella es la histérica
Even his woman comes to believe that she's the hysterical one
Aplauso a ese poder de convencerla de que es la única
Applause to that power to convince her that she's the only one
Se viste de santito pa' esconderlas con la túnica
He dresses like a saint to hide them with his tunic
Oye, Fulano, no te pases de wey, rey
Hey, Fulano, don't be a fool, man
Cuida lo que haces o tu vieja va a torcerte
Watch your step or your girl's gonna wring your neck
Oye, Fulano, no te pases de wey, rey
Hey, Fulano, don't be a fool, man
Cuida lo que haces o tu vieja va a torcerte
Watch your step or your girl's gonna wring your neck





Writer(s): Pablo Castaneda Amutio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.