Paroles et traduction Sabino - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegan
los
veintiséis
respuestas
aparecen
Twenty-six
arrive,
answers
appear
Volteé
la
vista
a
atrás
y
me
di
cuenta
que
este
niño
crece
I
looked
back
and
realized
that
this
child
grows
Y
ése...
que
dijo
estar
conmigo
no
lo
encuentro
más
And
that
one...
who
said
he
would
be
with
me,
I
can't
find
him
anymore
Se
quedó
detrás,
no
me
afectan
más
sus
garras
He
stayed
behind,
his
claws
don't
affect
me
anymore
Uno
solo
conserva
lo
que
no
se
amarra
One
only
keeps
what
is
not
tied
down
El
tiempo
todo
borra,
el
karma
siempre
cobra
Time
erases
everything,
karma
always
collects
Y
llega
la
hora,
de
darte
cuenta
que
eres
ya
un
adulto
And
the
time
comes,
to
realize
that
you
are
already
an
adult
Y
que
hay
personas
importantes
pa′
rendirles
culto
And
that
there
are
important
people
to
worship
Gracias
mamá
Thank
you,
Mom
Por
demostrarme
que
cualquiera
puede
salir
adelante
For
showing
me
that
anyone
can
get
ahead
Siempre
existe
la
manera,
y
tu
eres
la
primera
There
is
always
a
way,
and
you
are
the
first
Que
dice
que
la
espera
tiene
recompensa
To
say
that
waiting
has
its
reward
Que
no
me
desespere
y
que
tenga
paciencia
That
I
should
not
despair
and
be
patient
Cargarme
nueve
meses
en
tu
vientre
no
es
tu
mérito
Carrying
me
nine
months
in
your
womb
is
not
your
merit
Tu
mérito
es
sacarnos
adelante
sin
marido
Your
merit
is
raising
us
up
without
a
husband
Y
esa
ha
sido,
la
vida
que
a
los
cuatro
nos
tocó
And
that
has
been,
the
life
that
touched
the
four
of
us
Tomaste
las
dos
riendas
y
fuiste
quien
nos
encarriló
You
took
both
reins
and
were
the
one
who
put
us
on
track
Mi
bro
el
menor
My
little
bro
Que
me
aconseja
como
si
fuera
el
mayor
Who
advises
me
as
if
he
were
the
older
one
En
esta
te
quiero
decir
cuanto
te
admiro
In
this
one
I
want
to
tell
you
how
much
I
admire
you
Y
yo
sé
que
ha
sido
difícil
compartir
cuarto
conmigo
And
I
know
it's
been
hard
to
share
a
room
with
me
En
plena
pubertad
y
yo
tratándote
como
enemigo
In
full
puberty
and
me
treating
you
like
an
enemy
Día
a
día,
vivías
mi
rebeldía
Day
by
day,
you
lived
my
rebelliousness
Por
tus
mejillas
las
lágrimas
corrían
Tears
ran
down
your
cheeks
Mientras
yo
reía
While
I
laughed
Hoy
soy
consciente
de
que
lo
único
que
hacía
Today
I
am
aware
that
all
I
was
doing
Era
matar
tu
paz,
tu
fe
y
tu
infancia
mágica
con
tu
alegría
Was
killing
your
peace,
your
faith
and
your
magical
childhood
with
your
joy
Llegan
los
veintiséis
respuestas
aparecen
Twenty-six
arrive,
answers
appear
Volteé
la
vista
a
atrás
y
me
di
cuenta
que
este
niño
crece
I
looked
back
and
realized
that
this
child
grows
Y
ése...
que
dijo
estar
conmigo
no
lo
encuentro
más
And
that
one...
who
said
he
would
be
with
me,
I
can't
find
him
anymore
Se
quedó
detrás,
no
me
afectan
más
sus
garras
He
stayed
behind,
his
claws
don't
affect
me
anymore
Uno
solo
conserva
lo
que
no
se
amarra
One
only
keeps
what
is
not
tied
down
El
tiempo
todo
borra,
el
karma
siempre
cobra
Time
erases
everything,
karma
always
collects
Y
llega
la
hora,
de
darte
cuenta
que
eres
ya
un
adulto
And
the
time
comes,
to
realize
that
you
are
already
an
adult
Y
que
hay
personas
importantes
pa'
rendirles
culto
And
that
there
are
important
people
to
worship
Mi
hermana
bella
My
beautiful
sister
Mayor
de
edad
que
cuido
como
a
la
pequeña
Of
legal
age
that
I
take
care
of
as
if
she
were
the
little
one
Es
ella
quien
se
empeña
en
que
no
falte
nada
nunca
She
is
the
one
who
insists
that
nothing
is
ever
missing
Primer
persona
a
la
que
acudo
First
person
I
go
to
La
confianza
no
caduca
Trust
does
not
expire
La
unión
de
la
familia
es
lo
que
le
preocupa
The
union
of
the
family
is
what
worries
her
Aún
ella
no
se
casa
y
ya
dejó
la
casa
She's
not
married
yet
and
she's
already
left
the
house
Fue
juzgada
con
demencia,
por
buscar
su
independencia
She
was
judged
insane,
for
seeking
her
independence
Tomó
los
golpes
de
la
vida
como
una
advertencia
She
took
the
blows
of
life
as
a
warning
Golpes
que
la
hicieron
madurar
desde
la
adolescencia
Blows
that
made
her
mature
from
adolescence
Mi
claro
ejemplo
de
como
hacer
y
no
hacer
las
cosas
My
clear
example
of
how
to
do
and
not
do
things
Son
maravillosas
esas
experiencias
Those
experiences
are
wonderful
Me
vienen
a
la
mente
cada
que
siento
tu
ausencia
They
come
to
mind
every
time
I
feel
your
absence
Y
ahora
ya
mayor
entiendo
varias
de
tus
exigencias
And
now
that
I'm
older
I
understand
several
of
your
demands
Te
doy
las
gracias
por
inculcarme
la
música
Thank
you
for
instilling
music
in
me
Te
doy
mucho
las
gracias
por
esa
guitarra
acústica
Thank
you
very
much
for
that
acoustic
guitar
Por
enseñarme
que
echarse
pa′
atrás
es
de
los
sabios
For
teaching
me
that
backing
down
is
for
the
wise
Y
por
tanta
frase
mágica
que
sale
de
tus
labios
And
for
so
many
magic
phrases
that
come
out
of
your
lips
Gracias,
gracias,
gracias...
Thank
you,
thank
you,
thank
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Castañeda Amutio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.