Sabino - La Magia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabino - La Magia




La Magia
Magic
Dos personas se conectan y se enganchan
Two people get connected and hooked
Cuando la química hace magia, ya no hay vuelta atrás
When chemistry makes magic, there's no turning back
No importa lo que está pasando por sus vidas
No matter what's going on in their lives
Cuando se cruzan dos opuestos que se atraen
When two opposites that attract each other cross paths
Toda la vida seguiremos conociendo gente
Throughout life, we'll keep meeting people
No hay que dejar pasar la oportunidad
We should not let the opportunity pass
Cuando el cariño y el amor no es suficiente
When affection and love are not enough
Siempre el impacto de la magia puede más
The impact of magic always prevails
Él tenía mil ganas de salir con ella
He was eager to go out with her
Ella tenía mil ganas de salir con él
She was eager to go out with him
Ella llevaba varios años con su novio
She had been with her boyfriend for several years
Ella no lo respetó y salió con él
She disrespected him and went out with him
Él siempre supo que ella tenía novio
He always knew she had a boyfriend
Ella decía que ellos no estaban ya muy bien
She said they weren't doing very well anymore
Él le dijo que lo dejara y se fuera ya con él
He told her to leave him and be with him already
Ella dejó a su novio pa' dejar de ser infiel
She left her boyfriend to stop being unfaithful
Él y ella, él y ella
He and she, he and she
Dejaron de ser ellos
They stopped being themselves
Él y ella, él y ella
He and she, he and she
Pasaron a ser ellos
They became each other
Dos personas se conectan y se enganchan
Two people get connected and hooked
Cuando la química hace magia, ya no hay vuelta atrás
When chemistry makes magic, there's no turning back
No importa lo que está pasando por sus vidas
No matter what's going on in their lives
Cuando se cruzan dos opuestos que se atraen
When two opposites that attract each other cross paths
Toda la vida seguiremos conociendo gente
Throughout life, we'll keep meeting people
No hay que dejar pasar la oportunidad
We should not let the opportunity pass
Cuando el cariño y el amor no es suficiente
When affection and love are not enough
Siempre el impacto de la magia puede más
The impact of magic always prevails
Él se acostumbró al cariño y se le difumina
He got used to the affection and it faded away
Ella se dejó llevar por los vicios de la rutina
She got carried away by the vices of routine
Él dejó de ser tan detallista como en un principio
He stopped being as attentive as in the beginning
Ella y su autoestima están al borde del precipicio
She and her self-esteem are on the verge of collapse
Él notó que alguien más estaba atrás de ella
He noticed that someone else was after her
Ella sentía que todo era culpa de él
She felt like it was all his fault
Él le dijo que le echaran ganas ambos y estar bien
He told her that they should both try harder and be okay
Ella dejó a su novio pa' dejar de ser infiel
She left her boyfriend to stop being unfaithful
Él y ella, él y ella
He and she, he and she
Dejaron de ser ellos
They stopped being themselves
Él y ella, él y ella
He and she, he and she
Pasaron a ser ellos
They became each other
Dos personas se conectan y se enganchan
Two people get connected and hooked
Cuando la química hace magia, ya no hay vuelta atrás
When chemistry makes magic, there's no turning back
No importa lo que está pasando por sus vidas
No matter what's going on in their lives
Cuando se cruzan dos opuestos que se atraen
When two opposites that attract each other cross paths
Toda la vida seguiremos conociendo gente
Throughout life, we'll keep meeting people
No hay que dejar pasar la oportunidad
We should not let the opportunity pass
Cuando el cariño y el amor no es suficiente
When affection and love are not enough
Siempre el impacto de la magia puede más
The impact of magic always prevails
Él y ella
He and she
Él y ella
He and she
Él y ella, él y ella
He and she, he and she
Él y ella, él y ella
He and she, he and she





Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Daniel Salazar Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.