Sabino - Masoquista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabino - Masoquista




Masoquista
Masochist
Va
Go
fuiste clara, yo ya sabía
You were clear, I already knew
El alacrán que me echaba a la espalda
The scorpion you carried on your back
Yo alucinaba que me querías
I was hallucinating that you loved me
Puras historias que yo me contaba
Pure stories that I told myself
Es que nunca fuiste mía
It's just that you were never mine
Mujer de mil y yo solo de ti
Woman of a thousand and I only of you
que estás sola entre signos de dólar
I know you're alone among dollar signs
Con vatos de lana, cambiando de cama
With rich guys, changing beds
Ni uno de ellos te da tu lugar
Not one of them gives you your place
Y que no entiendes que este vato te ama
And you who don't understand that this guy loves you
Ya no distingo entre amor y dolor
I no longer distinguish between love and pain
Cualquier calibre yo cacho tus balas
Any caliber I catch your bullets
Me trago tu trama, patrañas, no apartes
I swallow your plot, lies, don't leave
Aporta, ¿qué esperas? ¡Apunta y dispara!
Contribute, what are you waiting for? Aim and shoot!
Bang, me miras y siento ese bang
Bang, you look at me and I feel that bang
Que no lo quiero ni esquivar
That I don't even want to dodge
Y, aunque tratara, no quisiera que no dispararas en mi cara
And even if I tried, I wouldn't want you not to shoot me in the face
El boom y es que cuando me miras, boom
The boom, and it is that when you look at me, boom
Mi corazón hace tun-tun, tun-tun, tun-tun
My heart goes tun-tun, tun-tun, tun-tun
Tras, te veo con otro y siento el tras
Crash, I see you with another and I feel the crash
Me prometí no hablarte más
I promised myself not to talk to you anymore
Porque eres muy volada y tan fresita y a parte te crees tan cool
Because you're so flighty and such a little missy and besides, you think you're so cool
Pero, ¿qué puedo hacer si eres como eres?
But what can I do if you are the way you are?
Y yo el masoquista que te da los clavos pa' su cruz
And I'm the masochist who gives you the nails for his cross
¡Va!
Go!
Tu cuerpo es un campo de minas
Your body is a minefield
Y cuando caminas repartes espinas
And when you walk you hand out thorns
Mujer, combinas con Satanás
Woman, you combine with Satan
Ah, me gusta el dolor que me das, ah
Ah, I like the pain you give me, ah
Yo que no soy el hombre de tu vida
I know I'm not the man of your life
Mi forma de amarte se ha vuelto suicida
My way of loving you has become suicidal
El último nombre que existe en tu lista
The last name that exists on your list
Me caga aceptar que soy un masoquista
It pisses me off to accept that I'm a masochist
Maso, maso, pero más que menos
Maso, maso, but more than less
Maso, maso, pero más veneno
Maso, maso, but more poison
Maso, maso, pero más o menos
Maso, maso, but more or less
Maso, maso, pero más te quiero
Maso, maso, but I love you more
Ya no distingo entre amor y el dolor
I no longer distinguish between love and pain
Cualquier calibre yo cacho tus balas
Any caliber I catch your bullets
Me trago tu trama, patrañas, no apartes
I swallow your plot, lies, don't leave
¡Apunta! ¿qué esperas? ¡Apunta y dispara!
Aim! What are you waiting for? Aim and shoot!
Bang, me miras y siento ese bang
Bang, you look at me and I feel that bang
Que no lo quiero ni esquivar
That I don't even want to dodge
Y, aunque tratara, no quisiera que no dispararas en mi cara
And even if I tried, I wouldn't want you not to shoot me in the face
El boom y es que cuando me miras, boom
The boom, and it is that when you look at me, boom
Mi corazón hace tun-tun, tun-tun, tun-tun
My heart goes tun-tun, tun-tun, tun-tun
Tras, te veo con otro y siento el tras
Crash, I see you with another and I feel the crash
Me prometí no hablarte más
I promised myself not to talk to you anymore
Porque eres muy volada y tan fresita y aparte te crees tan cool
Because you're so flighty and such a little missy and besides, you think you're so cool
Pero, ¿qué puedo hacer si eres como eres?
But what can I do if you are the way you are?
Y yo el masoquista que te da los clavos pa' su cruz
And I'm the masochist who gives you the nails for his cross
Sabino, nena
Sabino, baby
¡Va!
Go!
Es que nunca fuiste mía
It's just that you were never mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.