Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perder para Ganar
Verlieren, um zu gewinnen
Sabino,
nena,
va
Sabino,
Baby,
los
geht's
Apenas
cae
el
veinte
de
lo
a
gusto
que
es
estar
sin
ti
Langsam
begreife
ich,
wie
gut
es
ist,
ohne
dich
zu
sein
De
ahora
ver
por
mí,
ah
Jetzt
für
mich
selbst
zu
sorgen,
ah
Antes
continuamente,
por
puro
susto
yo
caía
en
tu
trip
Früher
fiel
ich
ständig,
aus
reiner
Angst,
auf
deinen
Trip
rein
Tu
guilty
trip,
ah
Deinen
Schuld-Trip,
ah
Estoy
curado,
ya
no
vo'
a
caer
en
la
trampa
Ich
bin
geheilt,
ich
werde
nicht
mehr
in
die
Falle
tappen
Estoy
curtido
por
ti,
no
siento
nada
Ich
bin
abgehärtet
durch
dich,
ich
fühle
nichts
Y
es
que
el
amor,
a
veces
se
va
de
pasada
Und
die
Liebe,
manchmal
geht
sie
einfach
vorüber
Pensaba
que
eras
todo,
solo
lo
pensaba
Ich
dachte,
du
wärst
alles,
ich
dachte
es
nur
Tú
quédate
con
las
cadenas
con
las
que
me
amarrabas
Behalte
du
die
Ketten,
mit
denen
du
mich
gefesselt
hast
Yo
ya
tengo
unas
nuevas
y
estas
son
doradas
Ich
habe
schon
neue
und
diese
sind
golden
Tú
quédate
con
los
problemas
que
a
mí
me
cargabas
Behalte
du
die
Probleme,
die
du
mir
aufgeladen
hast
Yo
ya
no
tengo
pedos,
to'
se
me
resbala
Ich
habe
keine
Probleme
mehr,
alles
perlt
an
mir
ab
Sí,
ya
lo
veía
venir
Ja,
ich
hab's
kommen
sehen
Era
evidente
porque
para
ti
solo
fui
un
souvenir
Es
war
offensichtlich,
denn
für
dich
war
ich
nur
ein
Souvenir
Sí,
qué
bonito
al
principio,
pero
Ja,
wie
schön
am
Anfang,
aber
Todo
final
siempre
es
culero
Jedes
Ende
ist
immer
scheiße
Mira
cómo
brillo
Schau,
wie
ich
strahle
Desde
que
no
estás
aquí,
ya
todo
es
más
sencillo
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist,
ist
alles
viel
einfacher
Tu
corazón
de
piedra
sacó
filo
al
colmillo
Dein
steinernes
Herz
hat
meine
Zähne
geschärft
¿Y
yo?
ahora
miro
cómo
brillo
Und
ich?
Jetzt
sehe
ich,
wie
ich
strahle
Desde
que
no
estás
aquí,
ya
todo
es
más
sencillo
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist,
ist
alles
viel
einfacher
Tu
corazón
de
piedra
sacó
filo
al
colmillo
Dein
steinernes
Herz
hat
meine
Zähne
geschärft
¿Y
tú?
ahora
mira
cómo
brillo
Und
du?
Jetzt
schau,
wie
ich
strahle
Mira
cómo
brillo
Schau,
wie
ich
strahle
Espero
que
te
vaya
bien
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Ya
no
tengo
el
pendiente
de
checar
el
cel,
na'
Ich
muss
nicht
mehr
ständig
aufs
Handy
schauen,
nee
Mira,
a
mí
me
va
tan
bien
Schau,
mir
geht
es
so
gut
Que
vivo
de
las
letras
que
una
vez
te
dediqué
Dass
ich
von
den
Texten
lebe,
die
ich
dir
einst
gewidmet
habe
Me
cae
de
madre
que
te
quiero
Ich
schwör's,
ich
hab
dich
lieb
Pero
mis
metas,
nena,
siempre
van
primero,
ah
Aber
meine
Ziele,
Baby,
kommen
immer
zuerst,
ah
Te
espero
acá
en
la
cima,
pero
Ich
warte
hier
oben
auf
dich,
aber
Pesa
un
chingo
tu
mochila,
ese
es
el
pero
Dein
Rucksack
wiegt
verdammt
viel,
das
ist
das
Aber
Baby,
esto
tuvo
que
terminar
Baby,
das
musste
enden
Maybe
tengo
todas
las
de
ganar
Vielleicht
habe
ich
alles
zu
gewinnen
Pero,
baby,
tú
no
quisiste
cambiar
Aber,
Baby,
du
wolltest
dich
nicht
ändern
Maybe
te
perdí
para
gana-a-a-ar
Vielleicht
habe
ich
dich
verloren,
um
zu
gewinne-e-e-en
Mira
cómo
brillo
Schau,
wie
ich
strahle
Desde
que
no
estás
aquí,
ya
todo
es
más
sencillo
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist,
ist
alles
viel
einfacher
Tu
corazón
de
piedra
sacó
filo
al
colmillo
Dein
steinernes
Herz
hat
meine
Zähne
geschärft
¿Y
yo?
ahora
miro
cómo
brillo
Und
ich?
Jetzt
sehe
ich,
wie
ich
strahle
Desde
que
no
estás
aquí,
ya
todo
es
más
sencillo
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist,
ist
alles
viel
einfacher
Tu
corazón
de
piedra
sacó
filo
al
colmillo
Dein
steinernes
Herz
hat
meine
Zähne
geschärft
¿Y
tú?
ahora
mira
cómo
brillo
Und
du?
Jetzt
schau,
wie
ich
strahle
Mira
cómo
brillo
Schau,
wie
ich
strahle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Rodrigo Baruch Cruz Tirado, Victor Gabriel Rodarte Cordova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.