Sabino - ¿Qué Pasó? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabino - ¿Qué Pasó?




¿Qué Pasó?
Что случилось?
No se compara tu mirada con nada
Твой взгляд не сравнится ни с чем
Futa′ tu cara, no mames me encanta toa' refinada
Чёрт, твоё лицо, оно сводит меня с ума, такое утончённое
Tus ojos, tus pecas, tus risas, tus muecas
Твои глаза, твои веснушки, твой смех, твои гримасы
Tus labios muñeca, y la forma en que pecas
Твои губы, куколка, и то, как ты грешишь
Tu piel tostada y lisita me incita, me invita
Твоя смуглая и гладкая кожа подталкивает меня, приглашает
A cometer pecados contigo mi morenita
Для того, чтобы совершать грехи с тобой, моя смуглянка
Y esa boquita que parece que me grita
И этот твой ротик, который как будто кричит мне
No es pa′ menos que quiera tumbarle un beso de lengüita
Не зря я хочу повалить тебя на тебя и поцеловать
Te pierdes en la obscuridad sin ropa por tu piel canela
Ты исчезаешь в темноте, обнажённая из-за своего цвета кожи
Pa' poderte ver mujer hay que prender la vela
Чтобы увидеть тебя, женщина, нужно зажечь свечу
Me adviertes en la intimidad provocas por tu pier' candela
Ты предупреждаешь меня, что в интимной обстановке ты провоцируешь своими огненными ногами
Y dibujas con tu pelo paisajes de acuarela
И ты рисуешь пейзажи акварелью своими волосами
Me tienes hechizado con tu magia negra
Ты очаровала меня своей чёрной магией
Imaginando lo que pase cuando dos cuerpos se integran
Я представляю, что произойдёт, когда два тела соединятся
El solo ver pasar tu ser a me alegra
Один только вид того, как ты проходишь мимо, меня радует
Qué gratificante tu presencia se celebra
Как отрадно праздновать твоё присутствие
Dame la mano y siente como embonas con la mía
Дай мне свою руку и почувствуй, как она подходит к моей
Dame tu cuerpo pa′ cumplir tus fantasías
Дай мне своё тело, чтобы исполнить твои фантазии
Ponme atención y te enamoro con poesía
Обрати на меня внимание, и я влюблю тебя в себя стихами
Eres mi inspiración, la fuente, mi bibliográfica
Ты моё вдохновение, источник, мой библиографический список
Dame la mano y siente como embona con la mía
Дай мне свою руку и почувствуй, как она подходит к моей
Dame tu cuerpo pa′ cumplir tus fantasías
Дай мне своё тело, чтобы исполнить твои фантазии
Ponme atención y te enamoro con poesía
Обрати на меня внимание, и я влюблю тебя в себя стихами
Regálame tu corazón, que yo lo cuidaré todos los días
Подари мне своё сердце, и я позабочусь о нём каждый день.
Tu mirada fija hacia mis ojos
Твой взгляд устремлён прямо на меня
Son como piojitos, por adentro de mi pecho y burbujitas
Это как насекомые, которые ползают по моей груди и пузырьки
Nena dorada, con los labios rojos
Драгоценная моя, с красными губами
Pintones seguidos de tus besos, hasta hacerme cosquillitas
Поцелуи, нарисованные на твоих губах, пока я не защекочу тебя до смерти
Y es que bri-bri-brillas de lo chula que estás
И это потому, что ты сияешь, как ты прекрасна
Mamita neta bájale, que me vas a encandilar
Девочка, сбавь обороты, ты меня ослепишь
Y es que la bri-bri-brisa es tu perfume al pasar
А бриз - это твой парфюм, который витает в воздухе
Me pone loco, me hipnotiza, y me hace hasta alucinar
Он сводит меня с ума, гипнотизирует и заставляет галлюцинировать
Estar contigo, es como si no existiera el domingo
Быть рядом с тобой, как будто воскресный день не существует
Con mis yemas en tu cuerpo, recorriendo laberintos
Мои пальцы бегают по твоему телу, исследуя лабиринты
Como no hay dos, como no hay nadie ¿Sabes?
Такой, как ты, больше нет, и никого, кроме тебя, нет, понимаешь?
Eres capaz de aparecer tu ser en todos los lugares
Ты способна появиться везде
Todo me recuerda a ti, desde que te conocí
Всё напоминает мне о тебе, с тех пор, как я тебя встретил
Todo quiero compartir, no te vas a arrepentir
Я хочу всем поделиться, ты не пожалеешь
Y es que la neta ya me vi contigo nena
Потому что я уже видел тебя, детка
Te tengo una propuesta y me dices qué tal suena
У меня есть предложение, и ты мне скажешь, как оно тебе
Dame la mano y siente como embonas con la mía
Дай мне свою руку и почувствуй, как она подходит к моей
Dame tu cuerpo pa' cumplir tus fantasías
Дай мне своё тело, чтобы исполнить твои фантазии
Ponme atención y te enamoro con poesía
Обрати на меня внимание, и я влюблю тебя в себя стихами
Eres mi inspiración, la fuente, mi bibliográfica
Ты моё вдохновение, источник, мой библиографический список
Dame la mano y siente como embona con la mía
Дай мне свою руку и почувствуй, как она подходит к моей
Dame tu cuerpo pa′ cumplir tus fantasías
Дай мне своё тело, чтобы исполнить твои фантазии
Ponme atención y te enamoro con poesía
Обрати на меня внимание, и я влюблю тебя в себя стихами
Regálame tu corazón, que yo lo cuidaré todos los días.
Подари мне своё сердце, и я позабочусь о нём каждый день.





Writer(s): Alejandro López, Omar Dueñas, Pablo Castañeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.