Paroles et traduction Sabino - ¿Qué Pasó Mi Amor?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Pasó Mi Amor?
What Happened, My Love?
Las
manos
me
sudan
y
me
están
temblando
My
hands
are
sweating,
and
I'm
trembling
Camino
a
tu
casa,
mientras
vengo
practicando
Walking
to
your
house,
practicing
what
I'm
gonna
say
Las
palabras
que
memoricé
para
explicarte
The
words
I
memorized
to
explain
to
you
Que,
aunque
yo
te
adoro
un
chingo,
tengo
que
dejarte
That,
even
though
I
adore
you
a
ton,
I
have
to
leave
Yo
me
olvidé
de
mí
por
estar
siempre
para
ti
I
forgot
about
myself,
always
being
there
for
you
Y
lo
malo
es
que
ya
estoy
mal
acostumbrado
And
the
bad
thing
is,
I'm
used
to
it
now
A
ti
se
te
olvidó
que
también
tienes
que
estar
para
mí
You
forgot
you
have
to
be
there
for
me
too
Sin
querer,
como
que
me
hiciste
pa′
un
lado
Unintentionally,
you
kind
of
pushed
me
aside
Está
muy
bien
y
aparte
estamos
muy
a
gusto
It's
all
good,
and
we're
comfortable
Si
me
porto
como
quieres,
tú
haces
como
que
te
gusto
If
I
behave
the
way
you
want,
you
pretend
to
like
me
Lo
que
me
empezó
a
dar
un
poquito
de
susto
What
started
to
scare
me
a
bit
Es
que
solo
te
importa
lo
que
quieres;
lo
que
yo,
te
da
disgusto
Is
that
you
only
care
about
what
you
want;
what
I
want
upsets
you
Un
acuerdo
sin
palabras
donde
me
pongo
una
máscara
An
unspoken
agreement
where
I
wear
a
mask
De
hombre
perfecto
sin
ningún
defecto
Of
a
perfect
man
without
any
flaws
¿En
qué
momento
se
volvió
mi
responsabilidad
When
did
it
become
my
responsibility
Que
no
se
rompa,
ni
se
fracture
tu
estabilidad?
To
ensure
your
stability
doesn't
break
or
crack?
Todo
bien,
todo
bien,
pero
It's
all
good,
it's
all
good,
but
Si
te
dejo
es
porque
te
quiero,
pero
también
me
quiero
If
I
leave
you,
it's
because
I
love
you,
but
I
also
love
myself
Todo
bien,
todo
bien,
pero
It's
all
good,
it's
all
good,
but
Para
quererte
bien
me
tengo
que
querer
a
mi
primero
To
love
you
well,
I
have
to
love
myself
first
Todo
bien,
todo
bien,
pero
It's
all
good,
it's
all
good,
but
Si
te
dejo
es
porque
te
quiero,
pero
también
me
quiero
If
I
leave
you,
it's
because
I
love
you,
but
I
also
love
myself
Todo
bien,
todo
bien,
pero
It's
all
good,
it's
all
good,
but
Para
quererte
bien
me
tengo
que
querer
a
mi
primero
To
love
you
well,
I
have
to
love
myself
first
Supongo
que
es
normal
que
la
atracción
se
haya
perdido
I
guess
it's
normal
that
the
attraction
has
faded
Y
que,
con
el
paso
del
tiempo,
yo
te
haya
aburrido,
ah
And
that,
with
the
passage
of
time,
you've
grown
bored
of
me,
ah
Pero
es
que
veo
cómo
hablas
con
todos
mis
amigos
But
I
see
how
you
talk
to
all
my
friends
Y
me
llegan
los
recuerdos
de
aquellos
tiempos
tan
chidos
And
I
remember
those
awesome
times
we
had
Cuando
te
interesaba
si
yo
te
contaba
algo
When
you
were
interested
in
what
I
had
to
say
Cuando
te
preocupaba
si
a
mí
me
dolía
algo
When
you
cared
if
something
hurt
me
Tu
sonrisita
cuando
te
sorprendía
con
algo
Your
little
smile
when
I
surprised
you
with
something
Que
me
veías
de
frente
y
no
me
veías
para
abajo
When
you
looked
me
in
the
eyes
and
not
down
on
me
¿Qué
pasó
mi
amor?
Pa'
mí
todavía
eres
Dios
What
happened,
my
love?
You're
still
a
goddess
to
me
Pero
puedo
notar
que
ya
estás
agotada
But
I
can
tell
you're
exhausted
Hubiera
preferido
no
haberme
dado
cuenta
de
esto
I
would
have
preferred
not
to
notice
this
Pero
ya
es
evidente
que
por
todo
te
molesto
But
it's
clear
that
everything
I
do
annoys
you
Todo
bien,
todo
bien,
pero
It's
all
good,
it's
all
good,
but
Si
te
dejo
es
porque
te
quiero,
pero
también
me
quiero
If
I
leave
you,
it's
because
I
love
you,
but
I
also
love
myself
Todo
bien,
todo
bien,
pero
It's
all
good,
it's
all
good,
but
Para
quererte
bien
me
tengo
que
querer
a
mi
primero
To
love
you
well,
I
have
to
love
myself
first
Todo
bien,
todo
bien,
pero
It's
all
good,
it's
all
good,
but
Si
te
dejo
es
porque
te
quiero,
pero
también
me
quiero
If
I
leave
you,
it's
because
I
love
you,
but
I
also
love
myself
Todo
bien,
todo
bien,
pero
It's
all
good,
it's
all
good,
but
Para
quererte
bien
me
tengo
que
querer
a
mi
primero
To
love
you
well,
I
have
to
love
myself
first
¿Qué
pasó
mi
amor?
Pa′
mí
todavía
eres
Dios
What
happened,
my
love?
You're
still
a
goddess
to
me
(¡Sabino,
nena,
va!)
(Sabino,
baby,
let's
go!)
¿Qué
pasó
mi
amor?
Pa'
mí
todavía
eres
Dios
What
happened,
my
love?
You're
still
a
goddess
to
me
¿Qué
pasó
mi
amor?
(¿Qué
pasó
mi
amor?)
What
happened,
my
love?
(What
happened,
my
love?)
(¿Qué?,
¿Qué?)
(What?,
What?)
¿Qué
pasó
mi
amor?
(¿Qué?,
¿Qué?,
¿Qué?,
¿Qué?)
What
happened,
my
love?
(What?,
What?,
What?,
What?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.