Sabino - Qué Pasó? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabino - Qué Pasó?




Qué Pasó?
Что случилось?
Ese güey (Ese güey)
Этот парень (Этот парень)
Agarren a ese güey (Agarren a ese güey)
Хватайте этого парня (Хватайте этого парня)
Es ese güey (Es ese güey)
Это тот парень (Это тот парень)
Creo que es ese güey (Creo que es ese güey)
Кажется, это он (Кажется, это он)
¿Apoco crees que me vas a intimidar?
Неужели ты думаешь, что запугаешь меня?
Prendiendo tus sirenas al pasar
Включая сирены, когда проезжаешь мимо
Yo tengo mis dudas, yo tengo mis dudas
У меня есть сомнения, у меня есть сомнения
Estoy tranquilo y no tengo nada que ocultar
Я спокоен и мне нечего скрывать
Y el poli insiste en que me tiene que registrar
А полицейский настаивает на том, что должен меня обыскать
Por pura rutina, revisión de rutina
Чисто формальность, обычная проверка
Se puso bravo y aunque nada pudo encontrar
Он разозлился, и хотя ничего не смог найти
Me dijo "joven, lo siento, me lo voy a llevar"
Сказал мне: "Молодой человек, извините, я вас заберу"
Y yo dije "no", y yo dije "no"
А я сказал "нет", а я сказал "нет"
Y el poli me pegó una vez
И полицейский ударил меня раз
El poli me pegó dos veces
Полицейский ударил меня дважды
El poli me pegó tres veces
Полицейский ударил меня трижды
El poli me pegó cuatro veces
Полицейский ударил меня четыре раза
¿Qué pasó? Me confundió el señor policía con un ladrón
Что случилось? Господин полицейский принял меня за вора
Y es que según la descripción que el poli tenía, ese era yo
И, судя по описанию, которое было у полицейского, это был я
¿Qué pasó? Me confundió el señor policía con un ladrón
Что случилось? Господин полицейский принял меня за вора
Según decía, la descripción coincidía
Как он говорил, описание совпадало
Estaba yo tranquilo tomando la cagua' en la cochera
Я спокойно попивал пивко в гараже
Viendo a la gente que pasa caminando por la acera
Смотрел на людей, которые проходили по тротуару
Típico domingo, lavo el coche y queda afuera
Типичное воскресенье, мою машину и оставляю ее снаружи
Sacamos las mesitas y a las brazas la arrachera
Выносим столики и жарим мясо на углях
Mi música ranchera sonando en la bocina
Моя музыка кантри играет из колонки
Bien bajito pa' que no se nos moleste la vecina
Тихонько, чтобы не беспокоить соседку
Faltaba una cebolla, no hallé ni una en la cocina
Не хватало луковицы, не нашел ни одной на кухне
Que me lanzo de volada pa' la tienda de la esquina
И я метнулся в магазин на углу
Y güiu-güiu, que suena un güiu-güiu
И уиу-уиу, раздается уиу-уиу
(Para arriba las manos porque si no lo lastimamos)
(Руки вверх, а то хуже будет)
Y güiu-güiu, de nuevo el güiu-güiu
И уиу-уиу, снова уиу-уиу
(Le hablo al del tatuaje, no se haga guaje)
говорю с тем, у кого татуировка, не притворяйся дурачком)
"Buen día, policía, diga, ¿qué se le ofrecía?"
"Добрый день, офицер, скажите, что вам угодно?"
Atento le contesto yo con mucha cortesía
Внимательно отвечаю я с большой вежливостью
Y el policía bajó la mano a la cintura
И полицейский опустил руку к поясу
Pa' después pasarla directito hacia la empuñadura
А затем переместил ее прямо к рукоятке
Y me pegó una vez
И ударил меня раз
El poli me pegó dos veces
Полицейский ударил меня дважды
El poli me pegó tres veces
Полицейский ударил меня трижды
El poli me pegó cuatro veces
Полицейский ударил меня четыре раза
¿Qué pasó? Me confundió el señor policía con un ladrón
Что случилось? Господин полицейский принял меня за вора
Y es que según la descripción que el poli tenía, ese era yo
И, судя по описанию, которое было у полицейского, это был я
¿Qué pasó? Me confundió el señor policía con un ladrón
Что случилось? Господин полицейский принял меня за вора
Según decía, la descripción si coincidía
Как он говорил, описание совпадало
Ese güey (Ese güey)
Этот парень (Этот парень)
Agarren a ese güey (Agarren a ese güey)
Хватайте этого парня (Хватайте этого парня)
Es ese güey (Es ese güey)
Это тот парень (Это тот парень)
Creo que es ese güey (Creo que es ese güey)
Кажется, это он (Кажется, это он)
Me puso las esposas hasta el tope, donde aprieta
Он защелкнул наручники до упора, где жмет
Y me trepó a la caja 'e su patrulla y me sentó en una cubeta
Запихнул меня в кузов своего патрульного автомобиля и посадил на ведро
Trataba de explicarle que se habían equivocado
Я пытался объяснить ему, что они ошиблись
Y que no había motivo pa' que me tuvieran amarrado
И что не было причин держать меня связанным
Y nada, no decía nada, sólo en ratitos agarraba y me pegaba cachetadas
И ничего, он молчал, только иногда хватал и давал мне пощечины
Nada, no decía nada, sólo en ratitos garraba y las esposas me apretaba
Ничего, он молчал, только иногда хватал и затягивал наручники
Nada, no decía nada, sólo en ratitos agarraba y me pegaba acalambradas
Ничего, он молчал, только иногда хватал и бил меня током
Nada, no dijo nada y mi familia se quedó esperándome en la carne asada
Ничего, он не сказал ни слова, а моя семья осталась ждать меня на барбекю





Writer(s): Pablo Castaneda Amutio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.